蓄 xù
-
xù
verb
to store; to save; to hoard; to gather
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 储藏 (Guoyu '蓄' v 1; Kroll 2015 '蓄' 1; Unihan '蓄') -
xù
verb
to brood over
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '蓄' 1a) -
xù
verb
to wait for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 等待 (Guoyu '蓄' v 4; Kroll 2015 '蓄' 2) -
xù
verb
to hide
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '蓄' v 2)
Contained in
- 不私收徒弟 不私蓄金钱 不私建道场 不私交信者(不私收徒弟 不私蓄金錢 不私建道場 不私交信者) 1. Fo Guang members do not privately accept disciples. 2. Fo Guang members do not privately save money. 3. Fo Guang members do not privately build temples. 4. Fo Guang members do not privately establish relationships with devotees.
- 不私蓄金钱(不私蓄金錢) do not accumulate money for yourself
- 人生二十笑 (二) 误会时洒脱一笑 展现人生的修为 分手时优雅一笑 展现人生的大气 生疏时亲切一笑 展现人生的随和 难堪时转念一笑 展现人生的睿智 羞愧时大方一笑 展现人生的率真 生病时达观一笑 展现人生的态度 苦恼时开怀一笑 展现人生的气度 紧张时天真一笑 展现人生的直率 受骗时开朗一笑 展现人生的坦荡 得意时含蓄一笑 展现人生的谦卑(人生二十笑 (二) 誤會時灑脫一笑 展現人生的修為 分手時優雅一笑 展現人生的大氣 生疏時親切一笑 展現人生的隨和 難堪時轉念一笑 展現人生的睿智 羞愧時大方一笑 展現人生的率真 生病時達觀一笑 展現人生的態度 苦惱時開懷一笑 展現人生的氣度 緊張時天真一笑 展現人生的直率 受騙時開朗一笑 展現人生的坦蕩 得意時含蓄一笑 展現人生的謙卑) Twenty Reasons to Laugh (2) A carefree smile in times of misunderstanding is a demonstration of one's deportment. An elegant smile in times of a breakup is a demonstration of one's manner. An amiable smile in times of estrangement is a demonstration of one's friendliness. A hopeful smile in times of sorrow is a demonstration of one's cleverness. A gracious smile in times of shame is a demonstration of one's ingenuousness. An optimistic smile in times of ailment is a demonstration of one's attitude. A happy smile in times of distress is a demonstration of one's comportment. An honest smile in times of nervousness is a demonstration of one's frankness. A warm smile in times of deceit is a demonstration of one's clear conscience. A reserved smile in times of triumph is a demonstration of one's humbleness.
Also contained in
储蓄 、 铅酸蓄电池 、 定期储蓄 、 萹蓄 、 蓄水 、 个人储蓄 、 蓄谋 、 蓄势待发 、 蓄意 、 蕴蓄 、 兼蓄 、 含蓄 、 养精蓄锐 、 涵蓄 、 蓄水池 、 储蓄卡 、 蓄须明志 、 储蓄帐户 、 兼收并蓄 、 储蓄率 、 蓄积 、 蓄电池 、 蓄养 、 积蓄
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Mahakasyapa: Foremost in Austerities - 10 Ananda Gives a Bowl 大迦葉--頭陀第一 (10) 阿難贈缽 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 5
- Buddhism and Management Studies 佛教的管理學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Give Your Best Effort 星雲日記4~凡事超然 全力以赴(1990/3/16~3/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Applying Oil and Incense 星雲日記29~生活禪 添油香(1994/5/1~1994/5/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Humanistic Buddhism and Training in Precepts 人間佛教的戒學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Chapter 4: A Record of the Changeable Situation at the Buddha Memorial Center 【四說】佛陀紀念館的風雲錄 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 2
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Readily Available 星雲日記5~人忙心不忙 唾手可得(1990/5/16~5/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- 4. Japan - Lotus Sutra practitioner Elder Nichiren 肆、日本 ■法華經行者日蓮上人 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Section 3 Worldwide - Chapter 1: A Brief History of Japanese Buddhism 第三篇 世界篇 第一章 日本佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
Collocations
- 私蓄 (私蓄) 不私蓄 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 11: The Life of a Monastic 第十一講.僧侶一生 — count: 22
- 抽蓄 (抽蓄) 路經明潭抽蓄發電廠 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Give Your Best Effort 星雲日記4~凡事超然 全力以赴(1990/3/16~3/31) — count: 10
- 蓄钵 (蓄缽) 允許蓄缽二個 — A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》, Towards the Buddha's Testament 向佛陀訴說 — count: 8
- 蓄工程 (蓄工程) 明潭的抽蓄工程即是利用日月潭的水來發電 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Give Your Best Effort 星雲日記4~凡事超然 全力以赴(1990/3/16~3/31) — count: 8
- 蓄金钱 (蓄金錢) 如果我私蓄金錢 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Emptiness is Needed for Existence 要空,才能有 — count: 6
- 蓄财物 (蓄財物) 不為自己受蓄財物 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 5
- 蓄金银 (蓄金銀) 不蓄金銀寶戒等戒條 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 4
- 腹蓄 (腹蓄) 牛腹蓄乳 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 4
- 受蓄 (受蓄) 不為自己受蓄財物 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 4
- 蓄乳 (蓄乳) 牛腹蓄乳 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 4