山门 (山門) shānmén
-
shānmén
noun
a Buddhist temple
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '山門'; FE '山門') -
shānmén
noun
temple main gate; mountain gate
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Tzu Chuang 2012; FoguangPedia)
Contained in
- 山门弥勒像(山門彌勒像) Maitreya Buddha Statue
- 革出山门(革出山門) to excommunicate (from a Buddhist monastery)
- 头山门(頭山門) Mountain Gate ; Mountain Gate
- 山门; 1. 智慧门 2. 慈悲门 3. 方便门(山門; 1. 智慧門 2. 慈悲門 3. 方便門) Mountain Gate: 1. the gate of wisdom; 2. the gate of compassion; 3. the gate of skillful means
- 山门广场(山門廣場) entrance square
- 山门日报(山門日報) Monastery Daily News
- 开山门(開山門) to open the monastery gate
- 佛光山重启山门(佛光山重啟山門) Fo Guang Shan Mountain Gate Re-opening Ceremony
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 14
- Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 13
- Lecture 11: Monastery Aesthetics 第十一講‧寺院美學 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 8
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 2: Temple Architecture 第七冊 佛教常識 第二課 寺院建築 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 7
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 28: Buddhist Temple Couplets (excerpt) 第十二冊 佛教作品選錄 第二十八課 佛寺聯語(選錄) Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 6
- Couplets - 聯語 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 6
- Chapter 2: Challenging Limits - Gates 卷二 挑戰極限 ■門 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 6
- Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 5
- Temple's Ways of Teaching 叢林的教育法 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 5
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 12: Introducing Dharma Events 第七冊 佛教常識 第十二課 法事介紹 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
Collocations
- 在山门 (在山門) 一般都是在山門進來之後 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 — count: 28
- 山门外 (山門外) 佛印禪師已經在金山寺的山門外迎接蘇東坡了 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 22
- 进山门 (進山門) 進山門 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 21
- 走出山门 (走出山門) 走出山門不久 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 — count: 17
- 到山门 (到山門) 你以為我佛印到山門外來迎接你嗎 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 14
- 不出山门 (不出山門) 不出山門迎趙王 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 9
- 先进山门 (先進山門) 先進山門為師兄 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 5
- 山门迎 (山門迎) 不出山門迎趙王 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 5
- 打开山门 (打開山門) 佛教應該要打開山門 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: The Purity of Intrinsic Nature 星雲日記8~慈悲不是定點 自性本清淨(1990/12/16~12/31) — count: 4
- 进入山门 (進入山門) 進入山門後 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 — count: 4