火 huǒ
-
huǒ
noun
fire; flame
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Fire
Notes: For example, in literary Chinese, 遠水不救近火 'distant water cannot extinguish a nearby fire'from Han Feizi's Shuo Lin Shang (DCP 'Y448'; GHC '火' 1; Kroll 2015 '火' 1, p. 179; Sun 2006, loc. 1377; Unihan '火'). -
huǒ
verb
to start a fire; to burn
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Fire
Notes: In the sense of 烧 (GHC '火' 5; Kroll 2015 '火' 1a, p. 179; Unihan '火') -
huǒ
noun
Kangxi radical 86
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; GHC p. 7) -
huǒ
noun
anger; rage
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 怒气 (GHC '火' 9; Sun 2006, loc. 1358; Unihan '火') -
huǒ
noun
fire element
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: One of the 五行 'five elements' of traditional Chinese thought (Tzu Chuang 2012, p. 92; GHC '火' 13; Kroll 2015 '火' 2, p. 179; Sun 2006, loc. 1377) -
huǒ
proper noun
Antares
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: The fire star 火星 (GHC '火' 12; Kroll 2015 '火' 3, p. 179) -
huǒ
noun
radiance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 光芒 (GHC '火' 2) -
huǒ
noun
lightning
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 闪电 (GHC '火' 3) -
huǒ
noun
a torch
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '火' 4) -
huǒ
adjective
red
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: The color of fire (GHC '火' 6) -
huǒ
adjective
urgent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 急迫 (GHC '火' 7) -
huǒ
noun
a cause of disease
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Chinese Medicine
Notes: In the sense of 病因 (GHC '火' 8) -
huǒ
noun
huo
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A military unit in ancient China (GHC '火' 10) -
huǒ
noun
companion; comrade
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 同伴 (GHC '火' 11) -
huǒ
proper noun
Huo
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (GHC '火' 14) -
huǒ
noun
fire; agni
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: agni, Japanese: ka, or: ko (BCSD '火', p. 748; MW 'agni'; SH '火', p. 160; Unihan '火') -
huǒ
noun
fire element
Domain: Buddhism 佛教
Notes: One of the 四大 four great elements (Tzu Chuang 2012, p. 92) -
huǒ
noun
Gode of Fire; Anala
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anala, Tibetan: me (BCSD '火', p. 748; MW 'anala'; Mahāvyutpatti 'analaḥ')
Contained in
- 火头金刚(火頭金剛) Ucchusma
- 火典 Meal Signal
- 火法 a burnt offering; homa
- 赴火 to burn oneself alive
- 火光聚 Concentrated Radiance; Tejorāśi
- 内火界(內火界) internal fire element
- 火界定 agni dhatu samadhi; contemplation of the realm of fire
- 火聚佛顶(火聚佛頂) Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi
Also contained in
钻木取火 、 淬火 、 炉火纯青 、 交火 、 热火朝天 、 点鬼火 、 活火山 、 活火 、 火攻 、 火势 、 火成岩 、 火星 、 打得火热 、 火星快车 、 火龙经 、 刀耕火种 、 红火 、 军火公司 、 一腔火 、 冰火 、 吐火罗人 、 吐火罗 、 火筷子 、 失火 、 火字旁 、 火尾太阳鸟 、 灯火 、 洞若观火 、 星星之火,可以燎原 、 回火 、 烤火 、 水火 、 去火 、 火热 、 火烧 、 环太平洋火山带 、 满嘴跑火车 、 火铳 、 炮火连天 、 火鹤花 、 火堆 、 火铗 、 点火开关
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 27
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk 星雲日記19~談心接心 談心接心(1992/10/1~1992/10/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 20
- Chapter 24: Three Kasyapas 第廿四章 三迦葉棄邪歸正 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 15
- Chapter 25: King Bimbisara Seeks Refuge 第廿五章 頻婆娑羅王的皈依 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 12
- Nirvana is like Extinguishing a Fire (Prajna) 涅槃如熄火(般若) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Active Compassion 星雲日記40~神通妙用 積極的慈悲(1996/4/16~1996/4/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 10
- A Buddhist View of Emptiness and Existence 佛教對空有的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 10
- Awesome tranquility - Part 29 [Lecture] 報無住如如不動分第二十九 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 10
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: Mental Effort 星雲日記44~放 光 心地功夫(1996/11/1~1996/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 9
Collocations
- 瞋火 (瞋火) 就像是心中的瞋火 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 8
- 火难 (火難) 七難即是火難 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 6
- 猛火 (猛火) 當知瞋心甚於猛火 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 5
- 薪尽火 (薪盡火) 就似薪盡火傳 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 4
- 火不能 (火不能) 火不能燒 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 4
- 风火 (風火) 能伏災風火 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 4
- 火传 (火傳) 就似薪盡火傳 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 4
- 取火 (取火) 精進如攢木取火 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 4
- 火燄 (火燄) 這是說毒氣如燃燒的火燄一般 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 4
- 火里 (火裡) 我在火裡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 — count: 4