题 (題) tí
-
tí
noun
topic; subject
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Information
Notes: (CCD '题' 1; Unihan '題'; XHZD '题' 2) -
tí
verb
to inscribe
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Art
Notes: (CCD '题' 2; Guoyu '題' v 1; XHZD '题' 3) -
tí
verb
to recount; to narrate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '題' v 2) -
tí
noun
a title
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 名目, for a work of literature or art (Guoyu '題' n 2) -
tí
noun
forehead
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 额头 (Guoyu '題' n 1; XHZD '题' 1) -
tí
proper noun
Ti
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '题' 3) -
tí
noun
an exam question
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: As an abbreviation for 问题 (Guoyu '題' n 3) -
tí
measure word
title; item
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A measure word for things with titles (Guoyu '題' n 4)
Contained in
- 佛教对当代问题的探讨(二)(佛教對當代問題的探討(二)) Life: Politics, Human Rights, and What the Buddha Said About Life
- 人生问题(人生問題) problems of life
- 注华严经题法界观门颂(註華嚴經題法界觀門頌) Zhu Huayan Jing Ti Fajie Guan Men Song
- 佛教对当代问题的探讨(佛教對當代問題的探討) A Look at Modern Social issues
- 佛教对女性问题的看法(佛教對女性問題的看法) Buddhism in Every Step: The Buddhist Perspective on Women’s Rights
- 佛教对修行问题的看法(佛教對修行問題的看法) Buddhism in Every Step: Questions on Buddhist Practice
- 面对问题,不要退缩(面對問題,不要退縮) Don't turn away from your problems
- 佛教对素食问题的看法(佛教對素食問題的看法) Buddhism in Every Step: Buddhism and Vegetarianism
- 解决别人的问题(解決別人的問題) solve people’s problems
Also contained in
具体问题 、 严重的问题 、 提出问题 、 小标题 、 品题 、 话题 、 多选题 、 简略标题 、 题解 、 主题词表 、 解题 、 标题党 、 题名 、 题款 、 离题 、 安全问题 、 问题 、 普通问题 、 无题 、 严重问题 、 出问题 、 小题大做 、 无题诗 、 借题发挥 、 走题 、 三农问题 、 出难题 、 大题小作 、 主题演讲 、 标题语 、 题库 、 题字 、 题签 、 议题 、 两岸问题 、 主题乐园 、 如题 、 题跋 、 奖题 、 三体问题 、 先决问题 、 命题
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 4: Reserve some Space - Topics for Conversation 卷四 預留空間 話題 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 10
- Scroll 4: Avalokitesvara - Exercises 卷四 觀自在 題目 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Lighting the Lamp 星雲日記40~神通妙用 點 燈(1996/3/1~1996/3/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart: Unobstructed Passage 星雲日記10~勤耕心田 暢行無阻(1991/4/1~4/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: Joy and Harmony 星雲日記17~不二法門 歡喜與融和(1992/5/16~1992/5/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Sources of Suffering 星雲日記22~打開心門 苦的根源(1993/4/1~1993/4/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life 星雲日記2~創造全面的人生 創造全面的人生(1989/12/16~12/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 5
- The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind 星雲日記22~打開心門 打開心門(1993/3/16~1993/3/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
Collocations
- 的话题 (的話題) 就容易在大眾裡成為傳播的話題 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 — count: 58
- 为主题 (為主題) 不住心為主題 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 37
- 经题 (經題) 本經的經題 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 14
- 提问题 (提問題) 學僧提問題 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 18: Searching for Teachers and Inquiring about the Way 第十八講.尋師訪道 — count: 9
- 前题 (前題) 都以大局百姓為前題 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - The Four Necessities of Leadership 卷四 處眾四法 領導者四事 — count: 8
- 题大作 (題大作) 絕不會小題大作 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 8
- 小题 (小題) 絕不會小題大作 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 8
- 上题 (上題) 在新編的西來寺簡介上題 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart: Unobstructed Passage 星雲日記10~勤耕心田 暢行無阻(1991/4/1~4/15) — count: 7
- 题上 (題上) 為其題上 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West: Able to Bear and Able to Give 星雲日記3~不負西來意 受得起也給得起(1990/2/1~2/15) — count: 7
- 作主题 (作主題) 開幕時由我作主題演說 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West: A Tree Leaf and a Leaf of Gold 星雲日記3~不負西來意 片葉片金(1990/1/1~1/15) — count: 5