千古 qiāngǔ
-
qiāngǔ
noun
a thousand ages; a remote time; throughout all ages
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '千古'; Guoyu '千古') -
qiāngǔ
noun
for all eternity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In remembering the dead (CC-CEDICT '千古'; Guoyu '千古' 2)
Contained in
- 千古无对(千古無對) no reply for many ages
- 青天有眼观千古 大海无心纳百川(青天有眼觀千古 大海無心納百川) Green mountains bears witness to the ageless time; Grand oceans embraces unintentionally a hundred rivers.
- 慈悲传千古 喜舍照万方(慈悲傳千古 喜捨照萬方) Kindness and compassion are ageless virtues; Joy and equanimity illuminate the infinite world.
- 青天有眼观千古 大海无私纳百川(青天有眼觀千古 大海無私納百川) Green mountains bears witness to the ageless time; Grand oceans embrace selflessly a hundred rivers.
- 江山千古秀 大地万年青(江山千古秀 大地萬年青) A thousand years of scenic mountains and rivers; Timeless moments of green exuberance.
- 慈悲传千古 喜舍应万方(慈悲傳千古 喜捨應萬方) Kindness and compassion are ageless virtues; Joy and equanimity are boundless blessings.
- 沧海无风千古月 青天不雨四季云(滄海無風千古月 青天不雨四季雲) Vast tranquil sea, timeless moon; Sunny blue sky, seasonal clouds.
- 沧海无风千古月 青天有日见光明(滄海無風千古月 青天有日見光明) Vast tranquil sea, timeless moon; Sunny blue sky, luminous world.
Also contained in
彪炳千古 、 一失足成千古恨 、 千古遗恨 、 留芳千古 、 千古罪人
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Men of Letters 佛教與文人 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 6
- The Sphere of Nirvana 涅槃之後的境界 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 4
- Chan School - 5. Chan Temple Regulations and Parables 禪宗 伍、禪林規範與典故 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Section 2 China - Chapter 10: Examples of Strange Monks and Unusual Scholars 第二篇 中國篇 第十章 奇僧異士舉例 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- A Buddhist View of Space and Time 佛教的時空觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 3
- Section 2 China - Chapter 4: Emperors and Buddhism 第二篇 中國篇 第四章 帝王與佛教 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 2
- Chapter 3: Planning in Advance - Greatness 卷三 胸有成竹 ■偉大 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 2
Collocations
- 流传千古 (流傳千古) 要能流傳千古 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 22
- 成为千古 (成為千古) 就此成為千古佳話 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 12
- 垂千古 (垂千古) 發憤完成一部名垂千古的 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 11
- 千古不变 (千古不變) 這是千古不變的定律 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Sowing Seeds 播 種 — count: 11
- 流芳千古 (流芳千古) 同樣流芳千古 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, To Take Delight in Learning One's Mistakes 認錯的美德 — count: 10
- 留下千古 (留下千古) 留下千古傳誦的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 10
- 千古美谈 (千古美談) 更是歷史上的千古美談 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Power of a Smile 微笑的力量 — count: 9
- 骂名千古 (罵名千古) 但罵名千古 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Illicit Possession 非法佔有 — count: 8
- 千古不易 (千古不易) 有一個千古不易的致富秘訣 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Opening a Water Source and Reduceing Outflow 開源節流 — count: 6
- 传千古 (傳千古) 則可以傳千古 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 5