部属 (部屬) bùshǔ
-
bùshǔ
noun
troops under one's command
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Military
Notes: (ABC 'bùshǔ' 部屬 n 1; CC-CEDICT '部屬') -
bùshǔ
noun
a subordinate
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Organization
Notes: (ABC 'bùshǔ' 部屬 n 2; CC-CEDICT '部屬'; Guoyu '部屬') -
bùshǔ
noun
affiliated to a ministry
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Government
Notes: (ABC 'bùshǔ' 部屬 attr; CC-CEDICT '部屬')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 1: Don't Take Lightly - Ten Items for Management 卷一 不可輕 主管十事 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 11
- Chapter 3: Training Your Thoughts - Ten Abilities for Staff 卷三 思想訓練 部屬十項全能 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 9
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 9
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - The Form of Management 卷一 處事之要 主管的形象 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 7
- Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - Four Essentials for Commanders 卷四 處眾四法 主管四要 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 7
- Writings on Application in Life - A View on Management 生活應用篇 管理觀 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 6
- Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Leadership 卷三 君子之道 領導之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 6
- Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - Four Don'ts for Commanders 卷四 處眾四法 主管四莫 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 5
- Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - Four No's for Commanders 卷四 處眾四法 主管四不 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 5
- Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - Setting a Good Example 卷二 最好的供養 以身作則 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 4
Collocations
- 让部属 (讓部屬) 不要讓部屬只是用人來做事 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, The Study of Employing People 用人學 — count: 7
- 部属要 (部屬要) 部屬要懂得團結 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Teamwork and Division of Labor 合作與分工 — count: 7
- 教导部属 (教導部屬) 育人要懂得教導部屬 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Establishment of the Karma for Success 第四冊 成功立業篇 — count: 5
- 获得部属 (獲得部屬) 且獲得部屬的信任 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - Four Don'ts for Commanders 卷四 處眾四法 主管四莫 — count: 4
- 主管部属 (主管部屬) 主管部屬等等 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 4
- 部属交 (部屬交) 與部屬交要以恩惠 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 — count: 3
- 否定部属 (否定部屬) 不要輕易否定部屬 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Establishment of the Karma for Success 第四冊 成功立業篇 — count: 3
- 对待部属 (對待部屬) 對待部屬 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Treating Staff Under One's Leadership 卷一 處事之要 對待部屬 — count: 3
- 好部属 (好部屬) 都是主管心目中的好部屬 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Benevolence Towards Staff Under One's Leadership 卷一 處事之要 善為屬下 — count: 3
- 部属能 (部屬能) 部屬能盡職盡責 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Benevolence Towards Staff Under One's Leadership 卷一 處事之要 善為屬下 — count: 3