中土 zhōngtǔ
-
zhōngtǔ
proper noun
China
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Asia , Concept: Country 国家
Notes: Full name: 中华人民共和国; abbreviation: 中 (GHDC '中土' 1). -
zhōngtǔ
proper noun
the Central Plains of China
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Asia , Concept: Country 国家
Notes: (GHDC '中土' 2) -
zhōngtǔ
phrase
level ground
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC '中土' 3)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 16
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Vignanavada - 2. A Brief Explanation of the Foundational Sutras and Commentaries 唯識宗 貳、唯識宗所依經論略釋 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 4
- 1. China - First in Understanding Emptiness Venerable Master Seng Zhao 壹、中國 ■解空第一僧肇大師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- Buddhism and Chinese Emperors 佛教與中國帝王 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- The Enterprise of Humanistic Buddhism - 1 The Cultural Enterprise of Humanistic Buddhism 人間佛教的事業 第一篇 人間佛教的文化事業 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Vignanavada - 1. Continued Tradition and Development of the Vignanavada 唯識宗 壹、唯識宗的傳承與發展 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Persecution of Buddhism in Chinese History 中國佛教史上的教難 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Volume 4: Buddhist History - Class 7: Buddhism in the Wei and Jin Dynasties 第四冊 佛教史 第七課 魏晉佛教史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
Collocations
- 在中土 (在中土) 佛教逐漸在中土流傳開來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 1: The Initial Transmission of Buddhism 第一講‧佛教初傳 — count: 15
- 传中土 (傳中土) 佛法東傳中土 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Year of the Horse 馬 年 — count: 10
- 传入中土 (傳入中土) 佛教是在東漢末年時傳入中土 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 — count: 8
- 来中土 (來中土) 僧伽提婆大師來中土 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - How to Make Friends All Around 卷二 最好的供養 廣結善緣之法 — count: 8
- 来到中土 (來到中土) 來到中土弘法的西域高僧佛圖澄為免生靈塗炭 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 5: Beween Monastics and Devotees 第五講.僧信之間 — count: 6
- 中土第一 (中土第一) 如中土第一座佛寺 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 — count: 3
- 中土后 (中土後) 東傳中土後 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: Joy and Harmony 星雲日記17~不二法門 歡喜與融和(1992/5/16~1992/5/31) — count: 3
- 家中土 (家中土) 家中土地的聚寶盆 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Family Treasure Chest 家有聚寶盆 — count: 2
- 中土地 (中土地) 家中土地的聚寶盆 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Family Treasure Chest 家有聚寶盆 — count: 2
- 中土时 (中土時) 佛教最初傳入中土時 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 — count: 2