仔细 (仔細) zǐxì
-
zǐxì
adjective
careful; attentive; cautious
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 小心 (CC-CEDICT '仔細'; Guoyu '仔細' 2) -
zǐxì
adjective
meticulous
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 周密 (Guoyu '仔細' 1) -
zǐxì
adjective
thrifty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 俭省 (Guoyu '仔細' 3)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
- Chapter 37: My Life of “Friendship with the Sick” 【三十七說】我一生「與病為友」 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 3
- The Power of Youth, the Heart of a Bodhisatta 青年的力,菩薩的心 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 3
- Buddhism and Chinese Lexicology 佛教與中國詞彙學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: A Seed 星雲日記24~收支平篌的人生 一顆種子(1993/8/16~1993/8/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
- Vignanavada - 3. The Essentials of the Vignanavada 唯識宗 參、唯識宗的要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
Collocations
- 仔细想 (仔細想) 仔細想想這句話 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 15
- 仔细观察 (仔細觀察) 方辯禪師仔細觀察一番 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 15
- 要仔细 (要仔細) 要仔細的再行訊問 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 14
- 仔细一 (仔細一) 他仔細一想 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 4: Contentment is the Source of Happiness 第四講 知足為守道的根本 — count: 9
- 仔细地 (仔細地) 每天還仔細地將枇杷葉上的細毛洗淨後 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Compassion 慈悲 — count: 9
- 仔细推敲 (仔細推敲) 仔細推敲 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Between Gain and Loss 得失之間 — count: 9
- 仔细研究 (仔細研究) 仔細研究 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 16: Arriving Visitors 第十六講.賓客往來 — count: 8
- 仔细想来 (仔細想來) 仔細想來 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Honey on a Blade 刀口之蜜 — count: 7
- 应该仔细 (應該仔細) 或者應該仔細推敲 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Judging Appropriate Behavior 拿捏分寸 — count: 6
- 仔细三思 (仔細三思) 仔細三思 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 5