损失 (損失) sǔnshī
-
sǔnshī
noun
a loss
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Finance and Accounting
Notes: (Unihan '損失') -
sǔnshī
verb
to lose
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '損失'; Guoyu '損失')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Planning Ahead (Prajna) 未雨綢繆(般若) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 5
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 5
- Natural Disasters 天 災 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 4
- Scroll 1: What is on a Politician's Mind - An Honest Appearance 卷一 政治人的胸懷 廉潔的形象 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty: A New Beginning 星雲日記33~享受空無 新的開始(1995/1/16~1995/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Chapter 3: Planning in Advance - Break the Rules 卷三 胸有成竹 ■破格 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 3
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Life in the Universe' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「宇宙人生」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Chapter 3: Training Your Thoughts - Rescue 卷三 思想訓練 搶救 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'War and Peace' 社會議題探討(上冊) 佛教對「戰爭與和平」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Love and Hate 卷二 傳家之寶 愛與恨 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 2
Collocations
- 大损失 (大損失) 這是社會的一大損失 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 14: Assembly and Group Cultivation 第十四講.集會共修 — count: 13
- 财物损失 (財物損失) 當一個人在遇到財物損失 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Good Fortune versus Bad Fortune 禍兮福兮 — count: 10
- 损失惨重 (損失慘重) 可能讓他們損失慘重 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for Farm and Fisheries Workers 社會‧職業 為農漁勞工祈願文 — count: 9
- 财产损失 (財產損失) 財產損失了 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, To Walk Out of the Shadows 走出陰影 — count: 9
- 没有损失 (沒有損失) 長者絲毫沒有損失 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Not to Be Calculating 多少不計較 — count: 6
- 受到损失 (受到損失) 當金錢物質受到損失的時候 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Overcoming Fear 克服恐懼 — count: 5
- 吃亏损失 (吃虧損失) 不要認為自己吃虧損失 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Love and Hate 卷二 傳家之寶 愛與恨 — count: 3
- 损失约 (損失約) 財物損失約三千七百萬美元 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) — count: 3
- 损失严重 (損失嚴重) 農田損失嚴重 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: Only by Accepting Responsibility can you Make Progress 星雲日記30~人生的馬拉松 有承擔才有進步(1994/8/1~1994/8/15) — count: 3
- 损失减 (損失減) 讓損失減到最低的程度 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for Firefighters 社會‧職業 為消防人員祈願文 — count: 3