常作 cháng zuò
cháng zuò
phrase
to constantly do
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Government
, Concept:
Notes: (Mathews 1931 '常作', p. 25)
Contained in
- 明灯常作伴 益书可为朋(明燈常作伴 益書可為朋) Bright lights are my companions; Good books are my friends.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Text - Seek inside Yourself for Sadness and Happiness 文 ■禍福自求 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- Scroll 1: A Happy Life - Speaking (2) 卷一 快樂的生活 說話(二) Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Scroll 3: Acknowledging the World - Cultivating Fields 卷三 認知世間 耕種田地 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 2
- Bodhisattva and Volunteer 菩薩與義工 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 2
- When We Seek the Dharma What Should We be Cognizant of? 我們求法應有的認識 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Lecture 16: Dharma Propagation through Chanting and Singing 第十六講.唱誦弘法 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 1
- Steps in Studying Buddhism - Part 4: Stopping and Seeing Meditation 學佛的次第 第四篇 止觀雙修 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Pure Land School - 2. The Canonical Foundation of the Pure Land School 淨土宗 貳、淨土宗的經論依據 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 1
Collocations
- 苦海常作 (苦海常作) 苦海常作度人舟 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 19
- 常作度 (常作度) 苦海常作度人舟 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 11
- 常作渡 (常作渡) 苦海常作渡人舟 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 8
- 常作佛事 (常作佛事) 用慈悲的雙手常作佛事 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Compassion 慈悲 — count: 5
- 常作天乐 (常作天樂) 常作天樂 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 16: Dharma Propagation through Chanting and Singing 第十六講.唱誦弘法 — count: 4
- 常作润泽 (常作潤澤) 常作潤澤語 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 1: A Happy Life - Speaking (2) 卷一 快樂的生活 說話(二) — count: 3
- 常作救护站 (常作救護站) 病患田中常作救護 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - Cultivating Fields 卷三 認知世間 耕種田地 — count: 3
- 常作不请之友 (常作不請之友) 因此能常作不請之友 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: Upholding Love 星雲日記28~自在人生 愛的攝受、力的折服(1994/3/16~1994/3/31) — count: 3
- 常作如是说 (常作如是說) 常作如是說 — Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, What are Buddhism's Special Characteristics? 佛教的特質是什麼 — count: 3
- 田中常作 (田中常作) 病患田中常作救護 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - Cultivating Fields 卷三 認知世間 耕種田地 — count: 3