采用 (採用) cǎiyòng
cǎiyòng
verb
to adopt; to employ; to use
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '採用')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Giving is like Sowing Seeds 星雲日記29~生活禪 布施如播種(1994/6/1~1994/6/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: A Seed 星雲日記24~收支平篌的人生 一顆種子(1993/8/16~1993/8/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Letters - Venerable Master Taixu and Tzu Hang's Letter 書信 ■太虛大師與慈航書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Section 2 China - Chapter 3: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第二篇 中國篇 第三章 譯經事業的開展 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
- Buddhism and Music 佛教與音樂 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 3
- How to Build Humanistic Buddhism - 4 How to Modernize Buddhism (Speech at Taichung Chunghsing Hall) 如何建設人間佛教 第四篇 佛教如何現代化(講於臺中中興堂) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Where the Future of Humanistic Buddhism Lies - Lecture 3 佛教的前途在那裏 第三篇 佛教的前途在那裏(第三講) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 7: Forms of Address 第九冊 佛教問題探討 第七課 稱謂 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Facing Reality 星雲日記34~領眾之道 面對現實(1995/4/16~1995/4/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Section 2 China - Chapter 8: Competitive Establishment of Schools 第二篇 中國篇 第八章 宗派的競相建立 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
Collocations
- 采用佛教 (採用佛教) 才會想到採用佛教的儀式 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 15: Secular Affairs Within Monastic Life 第十五講.僧門俗事 — count: 10
- 要采用 (要採用) 百年之後要採用佛教儀式 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Develop Broad and Good Affinity With Others 星雲日記18~把心找回來 廣結善緣(1992/8/16~1992/8/31) — count: 5
- 多采用 (多採用) 多採用 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 4 The Path to Happiness: The Path of Transformation by Teaching 卷四 幸福之道 教化之道 — count: 5
- 采用口语 (採用口語) 採用口語化的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 4
- 采用中英 (採用中英) 並通過本會採用中英雙語 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Oneness and Coexistence 星雲日記25~ 感動的修行 同體與共生(1993/10/16~1993/10/31) — count: 3
- 会采用 (會採用) 會採用普茶的方式 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 — count: 3
- 采用中欧 (採用中歐) 英國很多人都主張採用中歐時間 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: A Seed 星雲日記24~收支平篌的人生 一顆種子(1993/8/16~1993/8/31) — count: 2
- 在采用 (在採用) 都在採用電腦作業 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 3) 佛教的前途在那裡(第三講) — count: 2
- 可以采用 (可以採用) 菜飯就是各種菜都可以採用 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 17: Ten Types of Fried Rice 第十七講‧炒飯十種 — count: 2
- 不会采用 (不會採用) 我們公司不會採用沒有 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Door to Door 挨家挨戶 — count: 2