相争 (相爭) xiāngzhēng
xiāngzhēng
verb
to vie against one another; to fight each other
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (Mathews 1931 '相爭', p .47)
Also contained in
鹬蚌相争 、 正邪相争 、 两虎相争,必有一伤 、 鹬蚌相争,渔翁得利 、 两虎相争 、 楚汉相争 、 两国相争,不斩来使
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 45: The Ten Great Disciples - Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma 第四十五章 十大比丘弟子 ~論議第一迦旃延 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 6
- Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma - 9 An Explanation Criticizing Cause 迦旃延--論議第一 (9) 解答諍的原因 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 5
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'War and Peace' 社會議題探討(上冊) 佛教對「戰爭與和平」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- A Society with Unceasing Crises - My Reconcilation of Differences 風波不斷的社會--我的排難解紛 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 2
- Chapter 1: Don't be Lacking - Four Levels of Mother-in-Law and Daughter-in-Law Relation 卷一 不可缺 四等婆媳 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 3 The Buddha Returns to His Seat 須菩提--解空第一 (3) 歸投佛陀的座下 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 1
- Prefaces - “Buddha's Light Philosophy Report” Preface by Hsing Yun, Republic 序 ■《佛光學報》序 民國‧星雲 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- Courage is Important 敢,很重要 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 1
Collocations
- 国共相争 (國共相爭) 當時國共相爭 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Courage is Important 敢,很重要 — count: 5
- 违顺相争 (違順相爭) 違順相爭 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) — count: 5
- 雄相争 (雄相爭) 否則兩雄相爭 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 — count: 5
- 婆罗门相争 (婆羅門相爭) 婆羅門與婆羅門相爭 — The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 45: The Ten Great Disciples - Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma 第四十五章 十大比丘弟子 ~論議第一迦旃延 — count: 4
- 刹帝利相争 (剎帝利相爭) 剎帝利與剎帝利相爭 — The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 45: The Ten Great Disciples - Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma 第四十五章 十大比丘弟子 ~論議第一迦旃延 — count: 4
- 相争不下 (相爭不下) 某一個國家的政黨相爭不下 — Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 1: Another Kind of Wealth - The Center 卷一 另類的財富 中 — count: 3
- 理相争 (理相爭) 應以理相爭 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - Appendix: Rules and Ceremonies in Humanistic Buddhism 生活應用篇 附錄【人間佛教現代律儀】 — count: 3
- 婆媳相争 (婆媳相爭) 也會婆媳相爭 — Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》, Scroll 4: Where the Opportunities are - Win-Win 卷四 機會在那裡 雙贏 — count: 3
- 员工相争 (員工相爭) 員工相爭是企業的損失 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 2