传扬 (傳揚) chuányáng
chuányáng
verb
to publicize; to make known; to show off; to spread
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
- Volume 4: Buddhist History - Class 16: History of Buddhism in Korea 第四冊 佛教史 第十六課 韓國佛教史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Section 1 India - Chapter 8: Practice of the Bodhisattva Path 第一篇 印度篇 第八章 菩薩道的實踐 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Change the World and Benefit Humanity 化世與益人 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 2
- Section 1 India - Chapter 7: An Early Buddhist Example of Monastic Faith 第一篇 印度篇 第七章 初期佛教僧信的典範 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Follow the Circumstances 隨緣的性格 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: Reflection of Hsing Yun Diary 星雲日記20~談空說有 「星雲日記」的回響 Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Chapter 39: The Renunciation of Matanga 第卅九章 摩登伽女出家證聖果 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 1
- Volume 11: Fo Guang Studies - Class 4: The Development and Direction of Buddha's Light Philosophy 第十一冊 佛光學 第四課 佛光學的發展與方向 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- A Buddhist View of Emptiness and Existence 佛教對空有的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 1
Collocations
- 传扬开 (傳揚開) 的佛曲就這樣傳揚開來 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Small Things should not be Overlooked 小,不能忽視 — count: 9
- 佛法传扬 (佛法傳揚) 為把佛法傳揚五大洲而努力 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: Reflection of Hsing Yun Diary 星雲日記20~談空說有 「星雲日記」的回響 — count: 6
- 传扬佛法 (傳揚佛法) 傳揚佛法 — Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》, Change the World and Benefit Humanity 化世與益人 — count: 6
- 文化传扬 (文化傳揚) 並且把唐朝的文化傳揚於異域 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Follow the Circumstances 隨緣的性格 — count: 5
- 可以传扬 (可以傳揚) 依空已經可以傳揚我的人間佛教 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart: Turning Points 星雲日記10~勤耕心田 轉捩點(1991/3/1~3/15) — count: 4
- 传扬佛教 (傳揚佛教) 積極傳揚佛教 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself 星雲日記32~求人不如求己 求人不如求己(1994/12/1~1994/12/15) — count: 3
- 传扬到 (傳揚到) 我最歡喜的事就是把佛法傳揚到全世界 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty 星雲日記33~享受空無 享受空無(1995/2/1~1995/2/15) — count: 3
- 传扬千秋 (傳揚千秋) 但是我的理想是要建一座可以傳揚千秋萬世的佛教文化藝術館 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice 星雲日記27~真修行 真修行(1994/1/1~1994/1/15) — count: 3
- 传扬下去 (傳揚下去) 讓信仰得以傳揚下去 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 3
- 传扬天下 (傳揚天下) 名聲傳揚天下 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, The Most Suitable is the Best 合適最好 — count: 2