公职 (公職) gōngzhí
gōngzhí
noun
an official position; an official; a civil servant
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '公職'; Guoyu '公職')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 8. Europe and Americas - English Buddhist Treasure Rhys Davids 捌、歐美 ■英國佛教瑰寶賴斯‧戴維茲 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Scroll 2: Renewing Yourself - A Signboard 卷二 更新自己 招牌 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 2
- Me and Zhang Peigeng and Group 我與張培耕其人 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 2
- Fragrant Orchid In a Deep Valley 幽谷蘭香 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 2
- Taiwanese Leadership Elections 台灣領導人的選舉 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 2
- 1. China - Li Bingnan, who Promoted the Pure Land 壹、中國 ■弘揚淨土的李炳南 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 1
- Cherish Causes and Conditions 珍惜因緣 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 1
- Scroll 2: What did We Forget? - More 卷二 忘記了什麼 多 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: Affinity Fills the Human World 星雲日記15~緣滿人間 緣滿人間(1992/1/16~1/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
Collocations
- 竞选公职 (競選公職) 他們競選公職時 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Fragrant Orchid In a Deep Valley 幽谷蘭香 — count: 9
- 服务公职 (服務公職) 服務公職也好 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Cherish Causes and Conditions 珍惜因緣 — count: 9
- 担任公职 (擔任公職) 擔任公職 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 — count: 5
- 公职时 (公職時) 他們競選公職時 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Fragrant Orchid In a Deep Valley 幽谷蘭香 — count: 4
- 任公职 (任公職) 等退休後不再任公職時 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) — count: 4
- 从事公职 (從事公職) 要想從事公職的人 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 13: Sravakas and Arhats 第十三講.聲聞羅漢 — count: 4
- 等公职 (等公職) 擔任總統等公職 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Significance of Triple Gem Refuge and the Five Precepts in Life 三皈五戒的人間意義 — count: 4
- 公职竞选 (公職競選) 參與公職競選的人 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Poise 風 度 — count: 2
- 公职多 (公職多) 而院長擔任公職多年 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: One Sentence 星雲日記30~人生的馬拉松 一句話(1994/7/1~1994/7/15) — count: 2