慢 màn
-
màn
adjective
slow
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '慢' adj 3; Kroll 2015 '慢' 2, p. 294; Unihan '慢'; XHZD '慢' 1, p. 486) -
màn
adjective
indifferent; idle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 怠惰 (Guoyu '慢' adj 1; Kroll 2015 '慢' 1a, p. 294; XHZD '慢' 2, p. 487) -
màn
adjective
to neglect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '慢' 1, p. 294) -
màn
adjective
arrogant; boastful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 骄傲 (Guoyu '慢' adj 2; Kroll 2015 '慢' 3, p. 294) -
màn
verb
to coat; to plaster
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 墁 (Kroll 2015 '慢' 4, p. 294) -
màn
noun
mana; pride; arrogance; conceit
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: māna, Pali: māna, Japanese: man, Tibetan: nga rgy al; one of the five upper fetters 五上分結 (BCSD '慢', p. 499; BL 'māna', p.522; FGDB '慢'; SH '慢', p. 423) -
màn
noun
conceit; abhimāna
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 增上慢 (FGDB '增上慢')
Contained in
- 我慢谛(我慢諦) the truth of conceit
- 我等慢 the conceit of thinking oneself equal to one's superiors
- 佛说慢法经(佛說慢法經) Fo Shuo Man Fa Jing
- 慢法经(慢法經) Man Fa Jing
- 譬喻问号(二) 智慧似海洋, 深乎浅乎? 戒律似老师, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收无收? 供养似奉献, 真心假意? 美女似春花, 是久是暂? 欲望似饑渴, 太多太少? 语言似冬阳, 炙乎暖乎? 笑容似春风, 是真是假? 时间似车轮, 该快该慢? 精进似电力, 是动是停?(譬喻問號(二) 智慧似海洋, 深乎淺乎? 戒律似老師, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收無收? 供養似奉獻, 真心假意? 美女似春花, 是久是暫? 欲望似饑渴, 太多太少? 語言似冬陽, 炙乎暖乎? 笑容似春風, 是真是假? 時間似車輪, 該快該慢? 精進似電力, 是動是停?) Metaphors (2) Wisdom is an ocean. Is it shallow or deep? Precepts are teachers. Are they righteous or not? Generosity is cultivation. Will there be harvests or not? Offering is dedication. Is it genuine or pretentious? Beauty is a spring blossom. Does it last long or short? Desire is thirst. Is it too much or too little? Words are the winter sun. Do they warm or burn? Smile is a spring breeze. Is it real or fake? Time is a cartwheel. Should it go fast or slow? Diligence is electricity. Should it energize or stop?
- 憍慢为垣墙(憍慢為垣牆) great walls of arrogance and pride
- 1. 瞋心如狂风 会吹走人缘 2. 愚痴似急流 会捲走幸福 3. 我慢像暗礁 会搁浅前途 4. 嫉妒同巨浪 会淹没理智(1. 瞋心如狂風 會吹走人緣 2. 愚痴似急流 會捲走幸福 3. 我慢像暗礁 會擱淺前途 4. 嫉妒同巨浪 會淹沒理智) 1. Anger is like a storm that sweeps away your affinities. 2. Ignorance is like a swift current that washes away your happiness. 3. Arrogance is like a hidden reef that strands your future. 4. Jealousy is like a tsunami that overwhelms your reason.
- 傲慢之妖 the demon of pride
- 轻慢(輕慢) to belittle others
- 我胜慢(我勝慢) the arrogance of believing that oneself is superior to equals
- 增上慢 conceit; abhimāna
- 憍慢 arrogance ; Arrogance
- 人生二十最 人生最大的敌人是自己 人生最大的毛病是自私 人生最大的悲哀是无知 人生最大的错误是邪见 人生最大的失败是骄慢 人生最大的烦恼是欲望 人生最大的无明是怨尤 人生最大的过失是侵犯 人生最大的困扰是是非 人生最大的美德是慈悲 人生最大的勇气是认错 人生最大的能源是信仰 人生最大的拥有是感恩 人生最大的修养是宽容 人生最大的本钱是尊严 人生最大的欢喜是法乐 人生最大的发心是利众 人生最大的富有是满足 人生最大的希望是平安 人生最大的收获是圆满(人生二十最 人生最大的敵人是自己 人生最大的毛病是自私 人生最大的悲哀是無知 人生最大的錯誤是邪見 人生最大的失敗是驕慢 人生最大的煩惱是欲望 人生最大的無明是怨尤 人生最大的過失是侵犯 人生最大的困擾是是非 人生最大的美德是慈悲 人生最大的勇氣是認錯 人生最大的能源是信仰 人生最大的擁有是感恩 人生最大的修養是寬容 人生最大的本錢是尊嚴 人生最大的歡喜是法樂 人生最大的發心是利眾 人生最大的富有是滿足 人生最大的希望是平安 人生最大的收穫是圓滿) Twenty Foremost Things in Life The foremost enemy in life is self. The foremost malady in life is selfishness. The foremost sadness in life is ignorance. The foremost error in life is delusion. The foremost failure in life is arrogance. The foremost defilement in life is desire. The foremost ignorance in life is complaint. The foremost default in life is transgression. The foremost problem in life is conscience. The foremost virtue in life is compassion. The foremost courage in life is to confess. The foremost energy in life is religious faith. The foremost possession in life is gratitude. The foremost cultivation in life is magnanimity. The foremost asset in life is dignity. The foremost happiness in life is spiritual joy. The foremost devotion in life is to benefit beings. The foremost hope in life is peace. The foremost wealth in life is contentment. The foremost reward in life is a perfect outcome.
- 我慢 conceit; atmamana; ahamkara ; visualization as a deity; ahamkara
- 乐无慢天(樂無慢天) Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
Also contained in
缓慢 、 慢城市 、 慢车 、 高慢 、 贡高我慢 、 停云慢步 、 慢性阻塞性肺病 、 侮慢 、 慢行道 、 邪慢 、 细嚼慢咽 、 慢慢吞吞 、 轻拢慢捻 、 亵慢 、 慢悠悠 、 慢跑 、 慢步 、 慢热型 、 傲慢 、 慢待 、 且慢 、 慢用 、 慢腾腾 、 迟慢 、 慢性疾病 、 慢火 、 慢化剂 、 慢性疼痛 、 慢性病 、 傲慢与偏见 、 渐慢 、 不怕慢,就怕站 、 慢动作 、 慢镜头 、 骄慢 、 慢长
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Between Worry and Pride 急慢之間 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 17
- Hindrances of Students of the Path - Part 3: The Afflictions of Life and Death 學道者的魔障 第三篇 生死煩惱 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 16
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 13
- Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 13
- Scroll 4: Avalokitesvara - Take Your Time 卷四 觀自在 慢慢來 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: A Second Spring 星雲日記44~放 光 第二個春天(1996/11/16~1996/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 9
- Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 8
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 7
- Speed Limits 車速的快慢 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 5
- 7 Ability to Accept Causes and Conditions - Canonical Text and Notes 第七 機緣品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 5
Collocations
- 慢心 (慢心) 都不可輕心慢心視之 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 27
- 慢家 (慢家) 出一切諸慢家 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 12
- 慢语 (慢語) 蘇格拉底慢言慢語的回答道 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 9
- 要慢 (要慢) 要慢 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 9
- 台湾慢 (台灣慢) 比台灣慢一小時 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 7
- 心慢 (心慢) 都不可輕心慢心視之 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 6
- 放慢 (放慢) 我們又怎能放慢腳步 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 6
- 慢一 (慢一) 不慢一人 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 6
- 轻声慢 (輕聲慢) 也都是彼此輕聲慢語的交談 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Be Quiet and Walk at a Slow Pace 輕聲慢步 — count: 5
- 慢七 (慢七) 比台灣慢七小時 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: Travel Notes from Europe 星雲日記8~慈悲不是定點 歐遊記事(1990/11/1~11/15) — count: 5