绪 (緒) xù
-
xù
noun
end of a thread; a thread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Figuratively, the beginning of something (CCD '绪' 1; Guoyu '緒' n 1; Unihan '緒'; XHZD '绪' 1) -
xù
noun
remnant; vestige
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '绪' 2; XHZD '绪' 4) -
xù
noun
mood; mental state; emotional state
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 心念 or 心境 (CCD '绪' 3; Guoyu '緒' n 4; XHZD '绪' 3) -
xù
noun
cause; undertaking; task
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 事业 (CCD '绪' 4; Guoyu '緒' n 5; XHZD '绪' 2) -
xù
noun
the start of something
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '緒' n 3) -
xù
noun
sequence; order
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 次序 (Guoyu '緒' n 2) -
xù
proper noun
Xu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '绪' 5)
Contained in
- 法绪(法緒) Faxu
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 十不要 不要把情绪挂在脸上 不要被苦恼佔据内心 不要让才华埋没土中 不要将烦忧带到床上 不要令误会影响友谊 不要任理想随意放弃 不要给是非增加困扰 不要将责任推给别人 不要让遗憾带进棺材 不要把仇恨记到明天(十不要 不要把情緒掛在臉上 不要被苦惱佔據內心 不要讓才華埋沒土中 不要將煩憂帶到床上 不要令誤會影响友誼 不要任理想隨意放棄 不要給是非增加困擾 不要將責任推給別人 不要讓遺憾帶進棺材 不要把仇恨記到明天) Ten Nevers Never show your feelings on your face. Never let troubles occupy your mind. Never let your talents be buried in the ground. Never take your worries to bed. Never let misunderstanding jeopardize friendships. Never give up on your dreams just like that. Never let gossip add to your troubles. Never shirk your responsibilities. Never take your regrets into the coffin. Never hold grudges till the next day.
Also contained in
头绪 、 绪言 、 就绪 、 光绪 、 千头万绪 、 负面情绪 、 基本情绪 、 绪论 、 意第绪语 、 执行绪 、 眉目情绪 、 殷弘绪 、 耶律隆绪 、 心绪不佳 、 情绪高涨 、 心绪不宁 、 情绪智商 、 闹情绪 、 别绪 、 茫无头绪 、 索绪尔 、 情绪化 、 余绪 、 心绪 、 情绪状态 、 一切就绪 、 自卑情绪 、 端绪 、 思绪 、 情绪高扬 、 离情别绪 、 肇绪 、 民族主义情绪 、 复杂情绪 、 愁绪 、 光绪帝 、 情绪 、 情绪商数 、 武挺绪
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Chapter 3: An Admonition for Conducting Oneself with Integrity - Seeing 'Emotion' 卷三 處事箴言 ■看到「情緒」 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 43 - Admiring Achievements and Virtue: Good Causes and Good Conditions 星雲日記43~隨喜功德 好因好緣(1996/9/1~1996/9/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Inscriptions 碑銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Emotion Management 情緒管理 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 3
- Chapter 2: The Language of Non-Contention - Strange Things 卷二 無諍的語言 怪現象 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Youth Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「青少年教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty 星雲日記33~享受空無 享受空無(1995/2/1~1995/2/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Studying to Work 卷一 處事之要 學做事 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- Biography - Senior Monastic Zongyang 傳 ■宗仰上人傳 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
Collocations
- 用情绪 (用情緒) 用情緒做事不容易給人信任 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Emotion Management 情緒管理 — count: 11
- 有情绪 (有情緒) 有情緒的人 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Emotion Management 情緒管理 — count: 11
- 人情绪 (人情緒) 當一個人情緒不佳的時候 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Emotion Management 情緒管理 — count: 7
- 出头绪 (出頭緒) 要懂得從忙亂中理出頭緒來 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 2: Take a Step Back and Think - 卷二 退一步想 退一步想 — count: 5
- 遗绪 (遺緒) 仍然繼其遺緒 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 5
- 绪来 (緒來) 要懂得從忙亂中理出頭緒來 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 2: Take a Step Back and Think - 卷二 退一步想 退一步想 — count: 5
- 丰绪 (豐緒) 張豐緒夫人 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty 星雲日記33~享受空無 享受空無(1995/2/1~1995/2/15) — count: 3
- 绪做事 (緒做事) 用情緒做事不容易給人信任 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Emotion Management 情緒管理 — count: 3
- 有人情绪 (有人情緒) 有人情緒發作的時候 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Moodiness and Emotional Outbursts 情緒化 — count: 2
- 庆绪 (慶緒) 慶緒遁逃 — Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Inscriptions 碑銘 — count: 2