赖 (賴) lài
-
lài
verb
to depend on; to rely on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 依靠; as in 依赖 (ABC 'lài' 赖 v 1, p. 526; CC-CEDICT '賴'; Guoyu '賴' v 1; Kroll 2015 '賴' 2, p. 251; NCCED '赖' 1, p. 942; Unihan '賴') -
lài
verb
to stay at a place without moving
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'lài' 赖 v 2, p. 526; Guoyu '賴' v 2; NCCED '赖' 4, p. 942) -
lài
verb
to accuse falsely; to wrongly blame
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 讹指; as in 诬赖 (ABC 'lài' 赖 v 6, p. 526; Guoyu '賴' v 5; Unihan '賴') -
lài
verb
to not admit an error; to deny fault; to be shameless
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'lài' 赖 v 4, p. 526; Guoyu '賴' v 3; NCCED '赖' 2, p. 942) -
lài
verb
to not repay a debt; to renege
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 拖欠 (ABC 'lài' 赖 v 5, p. 526; Guoyu '賴' v 4; Kroll 2015 '賴' 2, p. 251) -
lài
adjective
bad
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 不好 (ABC 'lài' 赖 sv 1, p. 526; Guoyu '賴' adj; NCCED '赖' 3, p. 942) -
lài
adverb
luckily
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 幸而 (Guoyu '賴' adv) -
lài
noun
profit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 利润 (Guoyu '賴' n 1; Kroll 2015 '賴' 1, p. 251) -
lài
proper noun
Lai
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (ABC 'lài' 赖 n, p. 526; Guoyu '賴' n 2) -
lài
verb
to procrastinate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'lài' 赖 v 3, p. 526)
Contained in
- 第三世达赖喇嘛(第三世達賴喇嘛) Third Dalai Lama (Sönam Gyatso)
- 赖吒和罗经(賴吒和羅經) Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapālasutta
- 须赖经(須賴經) Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
- 赖吒(賴吒) rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
- 赖吒罗(賴吒羅) rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
- 须赖(須賴) Sūrata
- 阿赖耶缘起(阿賴耶緣起) alaya dependent origination
- 赖耶三位(賴耶三位) the three levels of the alaya
- 赖吒惒罗(賴吒惒羅) rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
- 赖吒拔檀(賴吒拔檀) rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
- 赖耶缘起(賴耶緣起) alaya dependent origination
- 阿赖耶(阿賴耶) Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
- 赖耶三相(賴耶三相) three characteristics of alaya
- 须赖菩萨经(須賴菩薩經) Sūrata Sutra
- 赖耶三藏(賴耶三藏) the three aspects of storing in the alaya
- 八识; 1. 眼识 2. 耳识 3. 鼻识 4. 舌识 5. 身识 6. 意识 7. 末那识 8. 阿赖耶识(八識; 1. 眼識 2. 耳識 3. 鼻識 4. 舌識 5. 身識 6. 意識 7. 末那識 8. 阿賴耶識) Eight Kinds of Consciousness: 1. the eye consciousness; 2. the ear consciousness; 3. the nose consciousness; 4. the tongue consciousness; 5. the body consciousness; 6. the mind consciousness; 7. the manas consciousness; 8. the alaya consciousness
- 提头赖吒(提頭賴吒) Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
Also contained in
赖特 、 借赖 、 依赖 、 赖安 、 赖仗 、 康多莉扎赖斯 、 语境依赖性 、 耍赖 、 倚赖 、 狡赖 、 聊赖 、 赖比瑞亚 、 老赖 、 不赖 、 赖昌星 、 赖脸 、 赖皮 、 死皮赖脸 、 抵赖 、 无赖 、 惫赖 、 赖恭 、 仰赖 、 撒赖 、 耍无赖 、 值得信赖 、 赖账 、 城市依赖症 、 好死不如赖活着 、 有赖于 、 死乞白赖 、 端赖 、 奥赖恩 、 赖以
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Entrepreneurs and Fo Guang Shan 企業家與佛光山 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Buddha is Like Light 星雲日記26~把握因緣 佛如光(1993/11/1~1993/11/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 10
- The Meaning of a Discussion of Chan Over a Vegetarian Meal 素齋談禪的意義 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Stages of Life 星雲日記28~自在人生 生涯四階段(1994/4/16~1994/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: Wishing you a prosperous New Year! 星雲日記21~慈悲是寶藏 恭喜發財(1993/2/1~1993/2/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: True and False Paths 星雲日記27~真修行 是非之道(1994/2/1~1994/2/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- Chapter 36: My Study and Praise of Buddhist Teachings 【三十六說】我修學讚歎法門 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Giving is like Sowing Seeds 星雲日記29~生活禪 布施如播種(1994/6/1~1994/6/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
Collocations
- 赖义 (賴義) 賴義明 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Work Without a Salary 沒有待遇的工作 — count: 19
- 赖耀 (賴耀) 功德主賴義明居士的兄長賴耀森先生 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: What is Cultivation? 星雲日記8~慈悲不是定點 修行是什麼(1990/12/1~12/15) — count: 16
- 会长赖 (會長賴) 佛光協會板橋分會會長賴賜 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Enlarge Yourself 星雲日記11~菩薩情懷 放大自己(1991/6/16~6/30) — count: 10
- 幸赖 (幸賴) 幸賴世間諸多因緣助我成長 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Scrap Copper and Rusty Iron can also Make Steel 破銅爛鐵也能成鋼 — count: 8
- 功德主赖 (功德主賴) 巧遇功德主賴義明夫婦 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life 星雲日記2~創造全面的人生 創造全面的人生(1989/12/16~12/31) — count: 5
- 赖启 (賴啟) 賴啟安 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life's Gas Station 星雲日記14~說忙說閒 人生加油站(1991/12/16~12/31) — count: 5
- 赖在 (賴在) 甚至賴在電腦網路邊上 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Addiction 上 癮 — count: 4
- 不依赖 (不依賴) 不依賴 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - The Demeanor of a Chan Practioner 卷一 佛教的理念 禪者的風範 — count: 3
- 赖文 (賴文) 現任鄉長賴文吉等和他們的夫人都在座 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 9 - Remain Carefree in Observing the Mind: Life's Mission 星雲日記9~觀心自在 人生使命(1991/2/16~2/28) — count: 3
- 赖先生 (賴先生) 讓我和賴先生萬里相逢 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Love is a Treasure 愛,就是惜 — count: 3