呼吸 hūxī
-
hūxī
verb
to breathe
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Health
Notes: (CC-CEDICT '呼吸'; Guoyu '呼吸' 1) -
hūxī
noun
a majestic air
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '呼吸' 2) -
hūxī
noun
a flash; an instant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '呼吸' 3)
Contained in
- 人命在呼吸间(人命在呼吸間) we can only count on a single breath
Also contained in
睡眠呼吸暂停 、 呼吸器 、 呼吸管 、 备用二级头呼吸器 、 呼吸困难 、 呼吸调节器 、 呼吸系统 、 上呼吸道感染 、 严重急性呼吸系统综合症 、 二级头呼吸器 、 呼吸道 、 人工呼吸 、 密闭式循环再呼吸水肺系统
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Significance of Breathing 呼吸的重要 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 21
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Facing Reality 星雲日記34~領眾之道 面對現實(1995/4/16~1995/4/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 15
- Remembering Honor and General Happiness 榮總開心記 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 14
- Steps in Studying Buddhism - Part 3: The Three Learnings Helps One Advance 學佛的次第 第三篇 三學增上 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 6
- Chan School - 6. Methods of Cultivation and Realization of Enlightenment 禪宗 陸、修持方法與開悟完成 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 6
- Chapter 2: Stages of Life - Where is Life 卷二 生命的層次 ■生命在那裡? Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 6
- Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation of the Sense of Smell 卷一 調適生命之道 鼻子的修行 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 6
- Scroll 1: The Essentials of Life - Snoring 卷一 生活之要 打鼾 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 5
- From Each Buddhist School and Sect all Kinds of Methods for Cultivation have been Taught 從佛教各宗各派說到各種修持的方法 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 35 - The Art of Speaking: Facing Life and Death 星雲日記35~說話的藝術 面對生死(1995/5/16~1995/5/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
Collocations
- 在呼吸 (在呼吸) 在呼吸間 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 29
- 深呼吸 (深呼吸) 甚至一個深呼吸 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, A Buffer 緩 衝 — count: 22
- 呼吸训练 (呼吸訓練) 呼吸訓練 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Facing Reality 星雲日記34~領眾之道 面對現實(1995/4/16~1995/4/30) — count: 14
- 呼吸之间 (呼吸之間) 人命在呼吸之間 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 9
- 呼吸治疗 (呼吸治療) 呼吸治療科郭正典醫師 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Facing Reality 星雲日記34~領眾之道 面對現實(1995/4/16~1995/4/30) — count: 7
- 能呼吸 (能呼吸) 能呼吸的時候 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Significance of Breathing 呼吸的重要 — count: 7
- 鼻子呼吸 (鼻子呼吸) 乃至鼻子呼吸 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - The Truth of Chan 卷一 佛教的理念 禪的真理 — count: 6
- 呼吸空气 (呼吸空氣) 要呼吸空氣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 — count: 6
- 要呼吸 (要呼吸) 要呼吸空氣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 — count: 6
- 呼吸新鲜 (呼吸新鮮) 呼吸新鮮空氣 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Creating a Joyful Mind 創造歡喜心 — count: 4