避 bì
-
bì
verb
to avoid; to shun
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '避') -
bì
verb
to flee; to escape; to leave
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '避') -
bì
verb
to hide
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '避')
Also contained in
避风头 、 不避艰险 、 避署 、 避邪 、 不避斧钺 、 避日目 、 避孕药 、 退避三舍 、 避讳 、 躲避 、 逃灾避难 、 避坑落井 、 避震鞋 、 避孕环 、 避实击虚 、 避日 、 避难 、 避不见面 、 防避 、 躲避球 、 远避 、 避雷针 、 遮风避雨 、 不可避 、 避恶 、 奔避 、 规避 、 避孕丸 、 避暑山庄 、 避风处 、 避役 、 走避 、 逃避责任 、 扬长避短 、 就虚避实 、 不可避免 、 避险 、 子宫内避孕器 、 避税 、 避乱 、 避难所 、 闪避 、 避火树 、 避重就轻 、 避其锐气,击其惰归 、 忌避 、 政治避难 、 避劫 、 隐避 、 避实就虚 、 避风港
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Volume 10: Religion Overview - Class 18: Witchcraft and Spiritual Mediums 第十冊 宗教概說 第十八課 巫術與靈媒 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- A Discussion on Unusual Buddhist Logic 佛教奇理譚 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 3
- Scroll 3: How to Make Daily Improvements - The Spirit of a Bodhisattva 卷三 如何日日增上 菩薩的精神 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- 12. Questions and Answers - 3. Faith 拾貳、問題答問篇 三、信仰 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - Increasing Peace and Happiness 卷二 最好的供養 增上安樂 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 2
- A Buddhist View of Happiness and Longevity 佛教的福壽觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
Collocations
- 避祸 (避禍) 莊敬可以避禍 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: The Natural Laws of Cause and Effect 第二冊 自然因果法則 — count: 16
- 避讥嫌 (避譏嫌) 有的人為了避譏嫌 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 12
- 避苦 (避苦) 避苦求樂 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 9
- 避水 (避水) 他只好爬到屋頂上避水 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 7
- 避俗 (避俗) 但修行絕非以遁世避俗來作為逃脫現實的藉口 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, The True Meaning of Spiritual Practice 修行的真義 — count: 7
- 求避 (求避) 求避終難脫 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Heaven and Hell 從天堂到地獄 — count: 6
- 避谈 (避談) 大哲學家都避談生老病死 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 8: Patient Care 第八講‧看護病患 — count: 6
- 避终 (避終) 求避終難脫 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Heaven and Hell 從天堂到地獄 — count: 6
- 避人 (避人) 他會懂得避人嫌疑 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 13: Sravakas and Arhats 第十三講.聲聞羅漢 — count: 6
- 可以避 (可以避) 莊敬可以避禍 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: The Natural Laws of Cause and Effect 第二冊 自然因果法則 — count: 5