茫茫 mángmáng
-
mángmáng
adjective
boundless; vast
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '茫茫'; Guoyu '茫茫' 1) -
mángmáng
adjective
obscure
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '茫茫'; Guoyu '茫茫' 2)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Life and Faith 生活與信仰 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 3
- Chan Masters and Chan Poetry 禪師與禪詩 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 3
- Mazu and Taiwan's Avalokitesvara 媽祖,台灣的觀世音 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 3
- A Buddhist View of Knowing by Seeing 佛教對知見的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 3
- At the Boundary of Life and Death 生死邊緣 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 2
- Steps in Studying Buddhism - Part 1: Four Stages of Practice 學佛的次第 第一篇 信解行證 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 2
- Buddhism and Life (3) 佛教與生活(三) Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 2
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- A Buddhist View of Cause and Effect 佛教對因果的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
- Scroll 2: Sources of Joy - Success 卷二 快樂的來源 成就 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 2
Collocations
- 在茫茫 (在茫茫) 假若又漂在茫茫的大海中 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 43
- 茫茫大海 (茫茫大海) 又好比一個人掉入茫茫大海 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 21
- 两茫茫 (兩茫茫) 紅塵白浪兩茫茫 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 14
- 前途茫茫 (前途茫茫) 若常覺得前途茫茫 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - The Four Essentials of Leadership 卷四 處眾四法 領導的四要 — count: 11
- 茫茫苦海 (茫茫苦海) 是茫茫苦海中的義工 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 9
- 人海茫茫 (人海茫茫) 人海茫茫 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 — count: 7
- 片茫茫 (片茫茫) 其實白天空中一片茫茫 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality 星雲日記17~不二法門 不二法門(1992/6/1~1992/6/15) — count: 7
- 茫茫无际 (茫茫無際) 在茫茫無際的大海中 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Lighting the Lamp 星雲日記40~神通妙用 點 燈(1996/3/1~1996/3/15) — count: 6
- 路茫茫 (路茫茫) 有時候會感到世路茫茫 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 4: Ideals and Reality - How to Walk Out of the Shadows 卷四 理想的現實 如何走出陰影 — count: 5
- 四顾茫茫 (四顧茫茫) 四顧茫茫 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, The Helmsman 掌 舵 — count: 5