无人 (無人) wú rén
wú rén
adjective
unmanned; uninhabited
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '無人')
Contained in
- 无人无我观自在 非空非有见如来(無人無我觀自在 非空非有見如來) No others, no self, a state of perfect ease; No emptiness, no existence, a realization of the Buddha.
- 无我相,无人相,无众生相,无寿者相(無我相,無人相,無眾生相,無壽者相) no notion of a self, no notion of others, no notion of sentient beings, no notion of longevity
- 无我无人无世界 有事有理有众生(無我無人無世界 有事有理有眾生) There is no self, no people, no world; There is matter, reason, and sentient beings.
Also contained in
无人驾驶 、 无人问津 、 无人飞机 、 无人航空载具 、 无人售票 、 无人飞行器 、 目中无人 、 后继无人 、 渺无人烟 、 无人不晓 、 惨无人道 、 无人不知 、 无人飞行系统 、 旁若无人 、 无人战斗航空载具 、 面无人色 、 穷在闹市无人问,富在深山有远亲 、 无人飞行载具 、 无人能及 、 无人不 、 荒无人烟 、 杳无人烟 、 无人区 、 无人机
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (1) 青年僧伽的十無思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 15
- Mother, Everybody's Grandmother 母親,大家的老奶奶 A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 — count: 5
- One Root of a Tree Full of Peach Blossoms 滿樹桃花一棵根 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 5
- My Mother - Words about my Great-grandmother from a Group of Disciples 我的母親──徒眾們口中的老奶奶 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 5
- Songs 2 歌 ■之二 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 5
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 5
- Be Mindful of Others 心中有人 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 4
- Sentient beings and Buddhas are equal, transforming sentient beings - Part 25 [Lecture] 生佛平等無我度生分第二十五 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 4
- Hong Kong 香港 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
- Purification of the mind and doing good works are not distinguished as higher or lower - Part 23 [Lecture] 淨心行善法無高下分第二十三 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 4
Collocations
- 无人问 (無人問) 十年寒窗無人問 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Winning Awards 得獎 — count: 11
- 寒窗无人 (寒窗無人) 十年寒窗無人問 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Winning Awards 得獎 — count: 8
- 无人知晓 (無人知曉) 無人知曉他的行蹤 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 — count: 7
- 无我无人 (無我無人) 即是無我無人 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 5
- 无人能 (無人能) 又無人能醫治的病人治療 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 4
- 闹市无人 (鬧市無人) 貧在鬧市無人問 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, To Be Caring 學習關心 — count: 3
- 无人知道 (無人知道) 並無人知道啊 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Do not Lust after Jewels 不貪為寶 — count: 3
- 再也无人 (再也無人) 再也無人相信普化禪師的話 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 2
- 佛法无人 (佛法無人) 佛法無人說 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 2
- 不以无人 (不以無人) 不以無人而不芳 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 1: Wisdom in Life - Flowers and Life 卷一 人生的智慧 花與人生 — count: 2