燥 zào
-
zào
adjective
dry; parched; impatient
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '燥'; Unihan '燥') -
zào
adjective
impatient
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '燥'; Unihan '燥')
Contained in
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
Also contained in
焦燥 、 干燥气候 、 大便干燥 、 结燥 、 口干舌燥 、 秋燥 、 天之燥 、 暴燥 、 急燥 、 枯燥 、 枯燥无味 、 干燥机 、 干燥 、 干燥剂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - The Four Elements of the Human Body 卷二 為人四要 人體四大 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 4
- Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of Patience 卷二 修行之道 忍耐之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Buddhism and Medical Science 佛教與醫學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Chapter 3: An Admonition for Conducting Oneself with Integrity - Eight Ways of Physical Exercise 卷三 處事箴言 ■健康八法 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- Prescription for the Heart 心藥方 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 1
- Path of Cultivation, Scroll 2: Five Warnings for Raising Children 卷二 修行之道 五養箴 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 1
- Buddhism and Psychology 佛教與心理學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Buddhism and Music 佛教與音樂 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
Collocations
- 燥热 (燥熱) 火有燥熱性 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Human Nature 人 性 — count: 11
- 烦燥 (煩燥) 當煩燥無奈的時候 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 5
- 浮气燥 (浮氣燥) 來澄淨我們心浮氣燥的塵慮 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper: Do Not Give Up on Sentient Beings 星雲日記6~不請之友 不捨眾生(1990/7/16~7/31) — count: 2
- 物燥 (物燥) 此時天乾物燥 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 11: Visit Rounds to Notify the Multitude 第十一講‧巡寮告眾 — count: 2
- 暖气燥 (暖氣燥) 體溫暖氣燥熱性如 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - The Four Elements of the Human Body 卷二 為人四要 人體四大 — count: 2