扫地 (掃地) sǎodì
sǎodì
verb
to sweep the floor; to reach rock bottom; to be at an all-time low
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '掃地')
Contained in
- 云巖扫地(雲巖掃地) Yunyan sweeps the floor
- 古佛堂前风扫地 高山顶上月为灯(古佛堂前風掃地 高山頂上月為燈) The winds will sweep the floor of an ancient Buddha shrine; The moon will illuminate the peace of the most noble mountain.
- 搬柴运水明祖意 洗碗扫地悟禅心(搬柴運水明祖意 洗碗掃地悟禪心) Realize the Patriarch's intent through collecting wood and water; Attain the Chan mind through washing dishes and sweeping the ground.
- 搬柴运水行脚去 洗碗扫地吃茶来(搬柴運水行腳去 洗碗掃地吃茶來) Collect wood, carry water, and travel by foot; Wash bowls, sweep the floor, and drink tea.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 7: Volunteer Bodhisattva 第七講.義工菩薩 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 7
- Sweeping the Floor and the Five Virtues (Cultivation) 掃地五德(修持) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 5
- 1. A Young Lady with a Thousand Pieces of Gold and a Monastic with the Respect of Ten Thousand Pieces 一.千金小姐!萬金和尚! National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: A Multi-Colored World 星雲日記38~低下頭 彩色世界(1995/12/16~1995/12/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- My Grandmother 我的外婆 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 3
- Preface - Chan and Modern Life 序-禪與現代人的生活 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- The Human Warmth of Humanistic Buddhism - 4 人間佛教的人情味 之四 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: The Plane of Human Life 星雲日記17~不二法門 人生的層面(1992/6/16~1992/6/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Life Skills Education 生活教育 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 3
- Chapter 39: I would like to Create “A Life Worth Three Hundred Years” 【三十九說】我要創造「人生三百歲」 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 3
Collocations
- 洗碗扫地 (洗碗掃地) 責問趙州難道洗碗掃地以外沒有禪了嗎 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Preface - Chan and Modern Life 序-禪與現代人的生活 — count: 10
- 扫地以外 (掃地以外) 責問趙州難道洗碗掃地以外沒有禪了嗎 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Preface - Chan and Modern Life 序-禪與現代人的生活 — count: 9
- 来扫地 (來掃地) 不要客來掃地 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Clasping the Buddha's Feet when Danger Arises 臨時抱佛腳 — count: 7
- 扫地去 (掃地去) 掃地去 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 15: Secular Affairs Within Monastic Life 第十五講.僧門俗事 — count: 7
- 烧火扫地 (燒火掃地) 即便是燒火掃地者 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 3 The Path of Noble Character 卷三 君子之道 君子之道 — count: 6
- 扫扫地 (掃掃地) 用雙手掃掃地 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 1: A Happy Life - Sources of Wealth 卷一 快樂的生活 富之源 — count: 6
- 禅师扫地 (禪師掃地) 洞山禪師耘鋤茶園及趙州禪師掃地等等 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 17: Ten Types of Fried Rice 第十七講‧炒飯十種 — count: 5
- 去扫地 (去掃地) 趙州告訴他去掃地 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Preface - Chan and Modern Life 序-禪與現代人的生活 — count: 5
- 棹扫地 (棹掃地) 回國後因不甘每日抹棹掃地 — Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》, What to Do 做什麼 — count: 5
- 发心扫地 (發心掃地) 我發心掃地 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, In Praise of Taking Initiative 發心的禮讚 — count: 4