迷途 mítú
-
mítú
verb
to lose one's way
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '迷途') -
mítú
set phrase
confused with the world
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Ding '迷途'; FGDB '迷途')
Contained in
- 心的功用 闹时练心安静自在 独时慎心不可妄为 乱时定心集中精神 怒时忍心没有差错 伤时疗心恢复健康 劳时专心工作易成 苦时转心化苦为乐 错时改心必能成功 迷时悟心回归正道 妄时真心迷途知返 静时养心禅修增上 坐时观心能知得失 立时守心思前想后 行时小心安全第一 言时留心说话谨慎 学时省心容易成就 动时稳心不会冒失 做时用心易达目标 富时舍心推己及人 睡时放心身心安然(心的功用 鬧時練心安靜自在 獨時慎心不可妄為 亂時定心集中精神 怒時忍心沒有差錯 傷時療心恢復健康 勞時專心工作易成 苦時轉心化苦為樂 錯時改心必能成功 迷時悟心回歸正道 妄時真心迷途知返 靜時養心禪修增上 坐時觀心能知得失 立時守心思前想後 行時小心安全第一 言時留心說話謹慎 學時省心容易成就 動時穩心不會冒失 做時用心易達目標 富時捨心推己及人 睡時放心身心安然) The Mind in Function Train the mind in moments of clamor, remain calm and at ease. Caution the mind in moments of solitude, refrain from thoughtless actions. Concentrate the mind in moments of chaos, stay in focus. Withhold the mind in moments of anger, do not take any wrong steps. Recuperate the mind in moments of hurt, regain good health. Commit the mind in moments of hard work, goals will be accomplished. Transform the mind in moments of pain, turn it into joy. Amend the mind in moments of fault, success is within reach. Awaken the mind in moments of ignorance, return to the righteous path. Keep the mind genuine in moments of confusion, don't stay astray. Nurture the mind in moments of quietude, improve your meditative skills. Contemplate the mind in moments of meditation, remain aware of your gains and losses. Guard the mind in moments of success, be cautious with every step. Alert the mind in moments of motion, safety comes first. Admonish the mind in moments of speaking, be careful with your words. Reflect on the mind in moments of learning, achievement are within reach. Steady the mind in moments of action, don't do anything abrupt. Attend to the mind in moments of work, goals are possible. Let go of the mind in moments of wealth, put yourself in others' shoes. Rest the mind in moments of sleep, gain mental and physical peace.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Significance of Triple Gem Refuge and the Five Precepts in Life 三皈五戒的人間意義 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Volume 10: Religion Overview - Class 2: Indian Non-Buddhist Religions 第十冊 宗教概說 第二課 印度外道種種 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- The Sutra Cabinet 經 櫥 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Chapter 41: Devadatta’s Rebellion 第四十一章 提婆達多叛逆遭報 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 1
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 5: Preface to the Buddhist Canon by Emperor Taizong of Tang 第十二冊 佛教作品選錄 第五課 三藏聖教序 唐‧李世民 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- The Doctrine of Buddhist Repentance 佛教的懺悔主義 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 1
- Transforming Angulimalya (Teaching) 度化鴦崛摩羅(教化) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Huayan School - 3. Huayan School Thoughts and Divisions of Teaching 華嚴宗 參、華嚴宗的思想及其教判 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 1
- A Buddhist View of Treatment of Mental Disorders 佛教對心理病態的療法 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 1
- Towards the Buddha's Testament 向佛陀訴說 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 1
Collocations
- 迷途上 (迷途上) 眾生在迷途上徬徨 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Buddha Replies 釋尊應答 — count: 8
- 在迷途 (在迷途) 眾生在迷途上徬徨 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Buddha Replies 釋尊應答 — count: 5
- 走出迷途 (走出迷途) 引導眾生走出迷途 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Religion 生活應用篇 宗教觀 — count: 3
- 让迷途 (讓迷途) 讓迷途的眾生早日回頭 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 — count: 2
- 迷途中的 (迷途中的) 我將保護著這人生在迷途中的指南針 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, The Sutra Cabinet 經 櫥 — count: 2
- 认识迷途 (認識迷途) 本經是認識迷途回歸覺路的聖經 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 2
- 拔迷途 (拔迷途) 共拔迷途 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 5: Preface to the Buddhist Canon by Emperor Taizong of Tang 第十二冊 佛教作品選錄 第五課 三藏聖教序 唐‧李世民 — count: 2
- 开导迷途 (開導迷途) 開導迷途 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Transforming Angulimalya (Teaching) 度化鴦崛摩羅(教化) — count: 2
- 使迷途 (使迷途) 可以使迷途者尋獲正道 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Significance of Triple Gem Refuge and the Five Precepts in Life 三皈五戒的人間意義 — count: 2