要说 (要說) yàoshuō
yàoshuō
phrase
as for; when it comes to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '要說')
Contained in
- 贫僧有话要说系列 – 我的管理模式(貧僧有話要說系列 – 我的管理模式) Buddhism in Every Step: Hear Me Out – My Way of Management
- 贫僧有话要说系列 – 人间因缘的重要(貧僧有話要說系列 – 人間因緣的重要) Buddhism in Every Step: Hear Me Out – The Importance of Causes and Conditions in this World
- 贫僧有话要说(貧僧有話要說) Hear Me Out: Messages from a Humble Monk
- 贫僧有话要说系列 – 我对生死的看法(貧僧有話要說系列 – 我對生死的看法) Buddhism in Every Step: Hear Me Out – My Perspective on Life and Death
- 贫僧有话要说系列 – 我对问题的回答(貧僧有話要說系列 – 我對問題的回答) Buddhism in Every Step: Hear Me Out – My Answers
- 贫僧有话要说系列 – 我怎样走上国际的道路(貧僧有話要說系列 – 我怎樣走上國際的道路) Buddhism in Every Step: Hear Me Out – Paving My Way to International Status
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: The Essentials of Work - What to Say 卷三 工作之要 如何說話 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 21
- Scroll 1: A Happy Life - Speaking (3) 卷一 快樂的生活 說話(三) Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 10
- Virtue and Merit in Life Scroll 3: The Virtue of Wholesome Words 卷三 道德福命 善語之德 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 5
- My Medical Team 我的醫療團隊 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 4
- The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 4
- Fo Guang Shan Bodhisatta Bhiksunis 佛光山菩薩比丘尼 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 4
- Scroll 1: A Happy Life - Speaking (1) 卷一 快樂的生活 說話(一) Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 4
- Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 4
- Scroll 4: Different from the Crowd - Convincing People 卷四 與眾不同 說服人 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: Appearances Arise from the Mind 星雲日記12~處處無家處處家 相由心生(1991/8/16~8/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
Collocations
- 说话要说 (說話要說) 說話要說慈悲的話 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Value of the Three Acts of Goodness 三好的價值 — count: 10
- 要说好话 (要說好話) 要說好話 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 — count: 8
- 要说明 (要說明) 我們要說明佛教對世間貧富的看法 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 7
- 要说诚实 (要說誠實) 做人要說誠實語 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 3: The Essentials of Work - How to Receive Honor 卷三 工作之要 如何獲得榮譽 — count: 6
- 要说话 (要說話) 嘴要說話 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Teamwork and Division of Labor 合作與分工 — count: 5
- 话要说 (話要說) 話要說得好聽 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Think, Speak, Listen, Act 想說聽行 — count: 4
- 要说法 (要說法) 問題是要說法 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 18: Repentance and Buddhist Services 第十八講.經懺佛事 — count: 4
- 要说尊敬 (要說尊敬) 要說尊敬的美話 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 3: The Essentials of Work - What to Say 卷三 工作之要 如何說話 — count: 4
- 要说激励 (要說激勵) 對失意者要說激勵話 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 1: A Happy Life - Speaking (3) 卷一 快樂的生活 說話(三) — count: 3
- 就是要说 (就是要說) 就是要說法 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 14: Assembly and Group Cultivation 第十四講.集會共修 — count: 3