方面 fāngmiàn
fāngmiàn
noun
aspect; respect
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '方面')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Past and Present in the Establishment of Buddhist Schools 佛教興學的往事與未來 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 23
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 13
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished 星雲日記23~有願必成 有願必成(1993/6/16~1993/6/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 13
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 12
- Writings on Application in Life - A View on Education 生活應用篇 教育觀 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 35 - The Art of Speaking: Making Buddha a Part of Your Life 星雲日記35~說話的藝術 佛化生活(1995/6/16~1995/6/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 11
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 21: Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 第一冊 佛法僧三寶 第二十課 弘法利生 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: The Path of Marriage 星雲日記29~生活禪 婚姻之道(1994/5/16~1994/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Dharma Door of Repentance 星雲日記26~把握因緣 懺悔的法門(1993/12/1~1993/12/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 10
- From Each Buddhist School and Sect all Kinds of Methods for Cultivation have been Taught 從佛教各宗各派說到各種修持的方法 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 10
Collocations
- 方面来 (方面來) 方面來說 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Buddha Replies 釋尊應答 — count: 10
- 等方面 (等方面) 工作等方面都會有所分配 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 4
- 方面说 (方面說) 從理的方面說 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 3
- 方面去 (方面去) 從事的方面去解釋 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 2
- 做人方面 (做人方面) 在做人方面 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 2
- 处事方面 (處事方面) 在為人處事方面 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 16: Nine Levels of Monastic Quality 第十六講.僧眾九品 — count: 2
- 方面着手 (方面著手) 這才不得不方便權巧的從基層方面著手 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Mahāyāna and Hīnayāna 大乘與小乘 — count: 2
- 男的方面 (男的方面) 在男的方面 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 3: Two Vows 三.二求願 — count: 2
- 人事方面 (人事方面) 對於人事方面的毀譽 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Translation of Canonical Source Text and Notes] — count: 2
- 方面都会 (方面都會) 工作等方面都會有所分配 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 2