生命 shēngmìng
-
shēngmìng
noun
life
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '生命'; Guoyu '生命') -
shēngmìng
verb
living
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of an ongoing, self sustaining activity (Guoyu '生命' 2) -
shēngmìng
verb
vivid; lively
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In describing a work of art (Guoyu '生命' 3)
Contained in
- 宁持戒而舍生命,不破戒法而苟活(寧持戒而捨生命,不破戒法而苟活) who would rather give their lives to keep the precepts than to live an ignoble life by breaking them
- 人死亡之后的生命怎么样(人死亡之後的生命怎麼樣) Buddhism in Every Step: When We Die
- 佛教与我─生命的活水(佛教與我─生命的活水) Buddhism and Me: Living Stream of Life
- 生命活水 清凉自在(生命活水 清涼自在) Life as Free-Flowing Water; Cool and at Perfect Ease
- 生命不死 life does not die
- 生命可以更幸福 life can be happier
- 尊重生命 Respect life
- 心口芳香 生命放光 Fragrant Thoughts and Words; Let Your Life Shine
- 国际青年生命禅学营(國際青年生命禪學營) International Youth Seminar on Life and Ch'an
- 生命是永恒的(生命是永恆的) life is eternal
- 生命关怀(生命關懷) life care
- 肯定生命的价值 诚实评估自己 涵养清明的心境 勇于面对现实(肯定生命的價值 誠實評估自己 涵養清明的心境 勇於面對現實) Recognize the value of life. Evaluate yourself with honesty. Nurture a mind of clarity. Confront reality with courage.
- 一花一木都有生命 一山一水都有生机 一人一事都有道理 一举一动都有因果(一花一木都有生命 一山一水都有生機 一人一事都有道理 一舉一動都有因果) Every flower and tree has its own life, Every mountain and river has its own vitality, Every person and matter has its own reasons, Every move and action has its own cause and effect.
- 为大事也 何惜生命 为信仰也 何吝舍俗 为学法也 何惧委屈 为承诺也 何必反悔(為大事也 何惜生命 為信仰也 何吝捨俗 為學法也 何懼委屈 為承諾也 何必反悔) Tis for the Greater Cause, why should even my life be spared? Tis for the Faith, why hesitate on relinquishing the mundane life? Tis for the Dharma, why fear being wronged? Tis for the promise, why regret anything?
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
- 岁月放光 生命吉祥(歲月放光 生命吉祥) Let Life Shine; Make Life Auspicious
- 生命永恒(生命永恆) life is eternal
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 人间佛教翻转生命的故事(人間佛教翻轉生命的故事) Humanistic Buddhism: A Story of Life Transformation
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 三好生命教育教材 Three Acts of Goodness Teaching Materials
- 为生命留下历史 为社会留下慈悲 为自己留下信仰 为人间留下贡献(為生命留下歷史 為社會留下慈悲 為自己留下信仰 為人間留下貢獻) Make history in life, Give compassion to society, Keep faith for oneself, Leave benefactions to the world.
Also contained in
危及生命 、 生命在于运动 、 生命吠陀 、 生命科学 、 生命延续 、 生命线 、 冒生命危险 、 无生命 、 生命迹象 、 生命不息,战斗不止 、 他牺牲了生命 、 生命周期 、 生命体征 、 生命力 、 生命多样性 、 寒武纪生命大爆发 、 新生命
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 267
- The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 161
- The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 156
- Writings on Application in Life - A View on Life 生活應用篇 生命觀 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 126
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 98
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 96
- From People's Past and Present to the Future 從人的過去、現在到未來 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 86
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Funeral Customs' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「喪葬習俗」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 86
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 71
- Nature and Life 自然與生命 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 59
Collocations
- 爱护生命 (愛護生命) 佛教徒為了愛護生命 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 5
- 没有生命 (沒有生命) 所以沒有生命 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 5
- 就是生命 (就是生命) 死亡的就是生命 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 4
- 一个生命 (一個生命) 每一個生命都很可貴 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 4
- 牺牲生命 (犧牲生命) 可以說犧牲生命也在所不惜 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 开发生命 (開發生命) 修行可以開發生命 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Using Compassion, Wisdom, and Patience 第一冊 慈悲智慧忍耐 — count: 2
- 知道生命 (知道生命) 若是知道生命的寶貴 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 2
- 认识生命 (認識生命) 如果能認識生命是無始無終 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 18: Repentance and Buddhist Services 第十八講.經懺佛事 — count: 2
- 尽生命 (儘生命) 要度盡生命的一切苦厄 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 2
- 生命来 (生命來) 來了悟生命來去本來就沒有所謂迅速不迅速呢 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 2