乱丢 (亂丟) luàndiū
luàndiū
verb
to discard in the wrong place (cigarette butts etc); to leave one's things lying around
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '亂丟')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Environmental Protection Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「環保問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 4
- Environmental and Spiritual Preservation 環保與心保 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 3
- Buddhism and Environmental Protection 佛教與環保 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding: The Spirit of Volunteering 星雲日記37~善聽 義工精神(1995/10/1~1995/10/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Writings on Application in Life - Appendix: Rules and Ceremonies in Humanistic Buddhism 生活應用篇 附錄【人間佛教現代律儀】 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 1
- Pure Land Thought and Modern Life (2) 淨土思想與現代生活(二) Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Using One as a Hundred 星雲日記39~忙中修福慧 以一當百(1996/1/16~1996/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Walking 走路 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life Samadi 星雲日記14~說忙說閒 生活三昧(1991/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Fear Itself - Feelings from the September 17 Taipei Flood Disaster 畏 己 ~ 九一七台北水災有感 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 1
Collocations
- 乱丢垃圾 (亂丟垃圾) 我們亂丟垃圾 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Fear Itself - Feelings from the September 17 Taipei Flood Disaster 畏 己 ~ 九一七台北水災有感 — count: 16
- 乱丢东西 (亂丟東西) 你亂丟東西 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Everyone Should Be the Police 人人做警察 — count: 14
- 不敢乱丢 (不敢亂丟) 不敢亂丟東西 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Love is a Treasure 愛,就是惜 — count: 6
- 乱丢废弃 (亂丟廢棄) 不能亂丟廢棄物污染河川 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 1: Don't Take Lightly - Increasing Work 卷一 不可輕 加工 — count: 4
- 随便乱丢 (隨便亂丟) 不要隨便亂丟垃圾 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Protection 保 護 — count: 3
- 不能乱丢 (不能亂丟) 不能亂丟垃圾 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 4: Cultivation of Habits 卷四 養成習慣 養成習慣 — count: 2
- 不可乱丢 (不可亂丟) 不可亂丟東西 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Civic Spirit 公德心 — count: 2