延聘 yánpìn
yánpìn
verb
to hire; to employ; to engage
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '延聘')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Joyful and not Joyful 歡喜與不歡喜 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 1
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- 4. Japan - Japanese Obaku School Founder Zen Master Ingen 肆、日本 ■日本黃檗宗開祖隱元禪師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- Forward 【推薦序】 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 1
- 1981 Letter for Spring Festival 1981年新春告白 Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》 — count: 1
- 1 The Circumstances of My Awakening - Canonical Text and Notes 第一 行由品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 1
- Useless and Ignorant 無用與無明 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 1
- 1. China - Divine Sutra Translator Kumarajiva 壹、中國 ■譯經聖手鳩摩羅什 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- Do not End in Mutual Destruction 不要同歸於盡 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 — count: 1
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 18: Modern Bodhisattvas' Charm 第三冊 菩薩行證 第十八課 現代菩薩的風姿 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
Collocations
- 争相延聘 (爭相延聘) 許多國家爭相延聘 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Divine Sutra Translator Kumarajiva 壹、中國 ■譯經聖手鳩摩羅什 — count: 2