义父 (義父) yìfù
yìfù
noun
adoptive father
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '義父')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- How to be a Buddha's Light Member - Lecture 3 怎樣做個佛光人 佛光人第三講 Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》 — count: 1
- One's Family 家 人 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 1
- Lecture 15: Secular Affairs Within Monastic Life 第十五講.僧門俗事 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
- Mother, Everybody's Grandmother 母親,大家的老奶奶 A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 — count: 1
- Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 1
- Lecture 2: Monastic Community 第二講.和尚僧團 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 1
- My Mother - Words about my Great-grandmother from a Group of Disciples 我的母親──徒眾們口中的老奶奶 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 1
- Good and Evil 好 惡 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 1
Collocations
- 做义父 (做義父) 怎麼能再認人家做義父 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 15: Secular Affairs Within Monastic Life 第十五講.僧門俗事 — count: 2
- 义父义母 (義父義母) 只能做義父義母 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 2