六和 liù Hé
liù Hé
proper noun
Six Points of Reverent Harmony
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: In a temple or monastery: (1) harmony in view through sharing the same understanding 见和同解 (2) Moral harmony through sharing the same precepts 戒和同修 (3) economic harmony through sharing things equally 利和同均 (4) mental harmony through shared happiness 意和同悦 (5) verbal harmony through avoiding disputes 口和同诤 (6) physical harmony through living together 身和同住 (FGDB '六和敬'; Hundred Lessons; SH '六和敬', p. 133)
Contained in
- 六和敬 six reverent points of harmony ; Six Points of Reverent Harmony
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 六和教团(六和教團) Six Harmonies Community
- 六和合僧 Six Points of Reverent Harmony
- 六和合僧; 1. 见和同解 2. 戒和同修 3. 利和同均 4. 意和同悦 5. 口和无诤 6. 身和同住(六和合僧; 1. 見和同解 2. 戒和同修 3. 利和同均 4. 意和同悅 5. 口和無諍 6. 身和同住) Six Points of Reverent Harmony: 1. Harmony in view through sharing the same understanding; 2. Moral harmony through sharing the same precepts; 3. Economic harmony through sharing things equally; 4. Mental harmony through shared happiness; 5. Verbal harmony through avoiding disputes; 6. Physical harmony through living together
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 4
- Lecture 2: Monastic Community 第二講.和尚僧團 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 3
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 3
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - The Abbot 卷二 往好處想 ■和尚 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 3
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 3
- Buddhism and Management Studies 佛教的管理學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 3
- Building Humanistic Buddhism - Part 2: From Coming into this World to Leaving this World 人間佛教的建立 第二篇 從入世到出世 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 3
- How I Managed Fo Guang Shan 我怎樣管理佛光山 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 2
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (1) 青年僧伽的十無思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 2
- Chapter 21: My Management Methods 【二十一說】我的管理模式 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 2
Collocations
- 六和僧团 (六和僧團) 六和僧團 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 52
- 在六和 (在六和) 在六和僧團裡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 12: Pure Wealth, and Almsgiving by Devotees 第十二講.淨財信施 — count: 7
- 六和塔 (六和塔) 六和塔 — A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》, The Causes and Conditions for Building the Hehua Temple 我建荷華寺的因緣 — count: 4
- 讲求六和 (講求六和) 僧團本是講求六和無諍的團體 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗 — count: 2
- 奉行六和 (奉行六和) 除了奉行六和僧團外 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 4: Buddhism and Law 第八冊 佛教與世學 第四課 佛教與法律 — count: 2
- 就是六和 (就是六和) 僧團本來就是六和合眾 — Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》, The Modernization of Buddhism 佛教現代化 — count: 2
- 六和主义 (六和主義) 六和主義 — Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - The Objectives of the Buddha's Light International Association 佛光世紀 佛光會的目標 — count: 2
- 六和无诤 (六和無諍) 僧團本是講求六和無諍的團體 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗 — count: 2
- 六和合众 (六和合眾) 僧團本來就是六和合眾 — Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》, The Modernization of Buddhism 佛教現代化 — count: 2
- 六和深 (六和深) 兩岸六和深憶念 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: Receiving Criticism 星雲日記32~求人不如求己 接受批評(1994/12/16~1994/12/31) — count: 2