生起 shēngqǐ
shēngqǐ
verb
cause; arising
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: In the sense of 因 (Ding '生起'; FGDB '生起'; SH '生起', p. 197)
Contained in
- 四正勤; 1. 未生的恶法,使它不生 2. 已生的恶法,使它断除 3. 未生的善法,令它生起 4. 已生的善法,令它增长(四正勤; 1. 未生的惡法,使它不生 2. 已生的惡法,使它斷除 3. 未生的善法,令它生起 4. 已生的善法,令它增長) Right Effort: 1. Prevent unwholesome states; 2. End unwholesome states; 3. Develop wholesome states; 4. Strengthen wholesome states
- 未生的善法,令它生起(未生的善法,令它生起) Develop Wholesome States
- 好心从我生起(好心從我生起) be the one to start thinking good thoughts
- 生起本末 from origin to completion
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Vignanavada - 3. The Essentials of the Vignanavada 唯識宗 參、唯識宗的要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 27
- Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 15
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 15
- The Subjective and Objective in Buddhism - Part 1: The Eighteen Realms and the world Created by Objects Linked in the Mind 佛教的主觀與客觀 第一篇 十八界-心物結合的世間 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 14
- The Initial, Fundamental Dharma - Part 1: Dependent Origination 最初的根本佛法 第一篇 緣起 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 13
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 11
- Steps in Studying Buddhism - Part 6: The Five Contemplations 學佛的次第 第六篇 五停心觀 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 11
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 15: Dependent Origination 第二冊 佛教的真理 第十五課 緣起 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 10
- The Subjective and Objective in Buddhism - Part 4: The Three Thousand Realms are within One Moment of Thought 佛教的主觀與客觀 第四篇 一念三千 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 10
- Section 1 India - Chapter 8: Practice of the Bodhisattva Path 第一篇 印度篇 第八章 菩薩道的實踐 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 9
Collocations
- 会生起 (會生起) 就會知道貪戀五欲會生起過失 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 8
- 心生起 (心生起) 這種心生起 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 4
- 生起来 (生起來) 並且利益一切的大慈大悲的平等心亦生起來了 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 3
- 生起邪念 (生起邪念) 反而生起邪念 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 2
- 生起怀疑 (生起懷疑) 不免令人生起懷疑 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. Offering a pendant 四.瓔珞供養 — count: 2
- 能生起 (能生起) 由了解就能生起堅固的信心 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 2
- 生起清净 (生起清凈) 我們要生起清淨的心 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 2
- 令人生起 (令人生起) 不免令人生起懷疑 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. Offering a pendant 四.瓔珞供養 — count: 2
- 容易生起 (容易生起) 容易生起怨恨的心 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 2
- 内生起 (內生起) 從內生起的是三毒二求 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 3. The ability to prevent the world's suffering 三.能救世間苦 — count: 2