意味 yìwèi
-
yìwèi
noun
significance; implication
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '意味'; NCCED '意味' 1, p. 1931) -
yìwèi
noun
an interest
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '意味'; Guoyu '意味' 1; NCCED '意味' 2, p. 1931)
Contained in
- 平心静气天真路 待人真诚意味长(平心靜氣天真路 待人真誠意味長) Peaceful and calm, one embarks on the road to simplicity; Sincere and earnest, one establishes timeless affinity.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1: What is on a Politician's Mind - The Significance of Sticking out your Chest 卷一 政治人的胸懷 挺胸的意味 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point 星雲日記7~找出內心平衡點 找出內心平衡點(1990/10/1~10/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 1
- Chapter 36: My Study and Praise of Buddhist Teachings 【三十六說】我修學讚歎法門 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 1
- Scroll 3: How to Make Daily Improvements - The Law of Karma 卷三 如何日日增上 因緣果報 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 1
- Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 1
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 10: The Eight Sects all Respect Nagarjuna Bodhisattva 第三冊 菩薩行證 第十課 八宗共祖龍樹菩薩 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: Have a Mind as Open as a Valley 星雲日記15~緣滿人間 虛懷若谷(1992/2/16~2/29) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Language should be like Sunshine, a Flower, or Pure Water 語言要像陽光、花朵、淨水 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 — count: 1
Collocations
- 并不意味 (並不意味) 但是並不意味出國 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 意味出国 (意味出國) 但是並不意味出國 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 佛教意味 (佛教意味) 名稱具有濃厚的佛教意味 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, The Record of My Defeat 我失敗的紀錄 — count: 3
- 意味佛教 (意味佛教) 但並不意味佛教的分歧 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 3: Contact Between Monasteries 第三講.諸山往來 — count: 3
- 教训意味 (教訓意味) 既具有教訓意味 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Language should be like Sunshine, a Flower, or Pure Water 語言要像陽光、花朵、淨水 — count: 2
- 哲学意味 (哲學意味) 二句有哲學意味的道理 — Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》, My Old and Young Good Affinities 我的老幼善緣 — count: 2
- 说教意味 (說教意味) 沒有說教意味 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Remaining Unchanged Within the Flow of Conditions 星雲日記34~領眾之道 不變隨緣(1995/3/1~1995/3/15) — count: 2
- 中的意味 (中的意味) 才能獲得箇中的意味 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Chan School Thought - Dharma Gates for Cultivation 宗門思想篇 法門修持 — count: 2
- 浪漫意味 (浪漫意味) 乃至文學裡的浪漫意味 — Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》, Career Planning for Buddhist Youth 佛教青年的生涯規劃 — count: 2
- 意味成功 (意味成功) 並不意味成功的一生 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 2