涯 yá
-
yá
noun
shore; bank; water's edge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 水边; for example, in 書經·微子 ”Book of Documents” Count of Wei: 若涉大水,其無津涯 'like that of one crossing a stream, who can find neither ford nor bank' (trans. by Legge 1865; Guoyu '涯' n 1; Unihan '涯'). -
yá
noun
boundary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 边际 (Guoyu '涯' n 2) -
yá
noun
limit; extreme
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 极限; for example, in 莊子·養生主 ”Zhuangzi”, Nourishing the Lord of Life: 吾生也有涯,而知也无涯 'There is a limit to our life, but to knowledge there is no limit' (trans. by Legge 1891; Guoyu '涯' n 3).
Contained in
- 无涯无际(無涯無際) with no limit and no boundary
- 学海无涯(學海無涯) sea of learning, no horizon; no limits to what one still has to learn; ars longa, vita brevis ; Learning Is Endless
- 法界无涯(法界無涯) the dharma realm is boundless
- 学海无涯 志在高远(學海無涯 志在高遠) Learning Is Endless; Aspire for Greatness
Also contained in
瀛涯胜览 、 无涯 、 天涯若比邻 、 海内存知己,天涯若比邻 、 浪迹天涯 、 职涯 、 人生短暂,学术无涯 、 天涯海角 、 吾生也有涯,而知也无涯 、 生涯 、 咫尺天涯 、 地角天涯 、 戎马生涯 、 天涯 、 天涯何处无芳草
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Buddhism and Psychology 佛教與心理學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Scroll 3: Acknowledging the World - Recuperating 卷三 認知世間 養神 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 1
- Scroll 2: Preparing for the Future - Recharging 卷二 預備未來 充電 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- Scroll 2: Managing the Mind - How to Adjust your Mind 卷二 心的管理 如何調心? Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 1
- Scroll 3: Being your Best - Graduation 卷三 做最好的自己 畢業 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 1
- Scroll 2: Preparing for the Future - Studying (2) 卷二 預備未來 學習(二) Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- As Deep as the Ocean 海 量 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers 星雲日記40~神通妙用 神通妙用(1996/3/16~1996/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Scroll 1: Be Outstanding - Six Selves 卷一 出類拔萃 六自 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 1
Collocations
- 涯岸 (涯岸) 體若虛空勿涯岸 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 7: Yongjia's Song for the Path to Enlightenment by Yongjia Xuanjue of the Tang 第十二冊 佛教作品選錄 第七課 永嘉證道歌 唐‧永嘉玄覺 — count: 4
- 涯中 (涯中) 四十年來的度眾生涯中 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 弘法利生 — count: 3
- 留学生涯 (留學生涯) 留學生涯無異是一段艱辛的旅途 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Strength of Life 星雲日記31~守心轉境 生命力(1994/10/1~1994/10/15) — count: 3
- 一生涯 (一生涯) 一瓶一缽一生涯 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 2: Managing the Mind - How to Adjust your Mind 卷二 心的管理 如何調心? — count: 2
- 度众生涯 (度眾生涯) 四十年來的度眾生涯中 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 弘法利生 — count: 2
- 水涯 (水涯) 山嶺水涯來往穿梭 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, The Horizon Extends to the Ten Directions; the Vertical Exhausts the Past, Present, and Future橫遍十方,豎窮三際 — count: 2
- 涯规画 (涯規畫) 做好生涯規畫 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - Recuperating 卷三 認知世間 養神 — count: 2
- 能涯 (能涯) 能涯而有盡 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Treasured Instructions of Chan Temples 禪林寶訓 — count: 2