鸭 (鴨) yā
yā
noun
duck
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Zoology
, Concept: Bird 鸟
Notes: Scientific name: Anatidae; a family of waterfowl (Unihan '鴨'; Wikipedia '鴨')
Contained in
- 马大师野鸭子(馬大師野鴨子) Master Mazu's wild duck
- 野鸭子(野鴨子) wild ducks
Also contained in
栗树鸭 、 冠麻鸭 、 葡萄胸鸭 、 鸭霸 、 黑海番鸭 、 鸭梨 、 鸭舌帽 、 鸭仔蛋 、 北京烤鸭 、 雄鸭 、 白头硬尾鸭 、 双鸭山 、 填鸭式 、 鸭绿江 、 鸭蛋青 、 花脸鸭 、 涂鸭 、 青头潜鸭 、 棕颈鸭 、 赤嘴潜鸭 、 野鸭 、 翘鼻麻鸭 、 绿头鸭 、 美洲绿翅鸭 、 丑小鸭 、 白秋沙鸭 、 烤鸭 、 红胸秋沙鸭 、 瘤鸭 、 鸭嘴兽 、 咸鸭蛋 、 做鸭 、 针尾鸭 、 斑背潜鸭 、 绿翅鸭 、 云石斑鸭 、 填鸭 、 鸡同鸭讲 、 蹀儿鸭子 、 赤麻鸭 、 鸭子儿 、 琵嘴鸭 、 长尾鸭 、 帆背潜鸭 、 赤颈鸭 、 小绒鸭 、 毛鸭蛋 、 赶鸭子上架 、 罗纹鸭
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 12
- Lecture 14: Vegetarianism and Vegetarian Food 第十四講‧素食齋菜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 10
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Vegetarian Food Issues' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「素食問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 10
- My Lovely Animals - who Speak to me about Young Animals 我可愛的動物們──談與我有關的小動物 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 7
- At the Boundary of Life and Death 生死邊緣 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 4
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 16: Vegetarian Food 第九冊 佛教問題探討 第十六課 素食 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Spiritual Cultivation' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「修行問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Looking at the Future of the World from a Buddhist Perspective 從佛教的觀點看未來的世界 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 2
- The Temperament of a Rooster 公雞性格 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 2
Collocations
- 鸡鸭 (雞鴨) 不像雞鴨 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 47
- 素鸭 (素鴨) 素鴨 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 23
- 小鸭 (小鴨) 當我們的腳步正讓過一隻被汽車壓死的死小鴨時 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 13
- 鸭蛋 (鴨蛋) 也有的國家儘管每年都是捧鴨蛋回國 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Ball Games 球 賽 — count: 11
- 鸭等 (鴨等) 鴨等 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 大乘菩薩發心分第三 【譯文 原典 注釋】 — count: 8
- 鸭鱼 (鴨魚) 可見得你心裡還想吃雞鴨魚肉 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 8
- 鸭倒 (鴨倒) 可是你把雞鴨倒過來掛在車子上 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 — count: 5
- 鸭猪 (鴨豬) 鄉下人送雞鴨豬羊 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Gift Giving 送 禮 — count: 5
- 护鸭 (護鴨) 晉朝僧群的護鴨絕飲等 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Hidden Act of Goodness 陰 德 — count: 5
- 水鸭 (水鴨) 幾隻水鴨在碧波上嬉戲 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: According to Causes and Conditions, According to Ability 星雲日記15~緣滿人間 隨緣隨分(1992/1/1~1/15) — count: 3