失业 (失業) shīyè
-
shīyè
verb
to be unemployed
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '失業'; Guoyu '失業') -
shīyè
noun
unemployment
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '失業'; Wikipedia '失业')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 1: Don't Take Lightly - What Should I Do if I Loose my Job? 卷一 不可輕 失業怎麼辦? Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 14
- Hope and Encouragement: A Prayer for the Unemployed 勉勵‧期許 為社會失業者祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 12
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Chapter 2: How to Survive - Cannot Go On 卷二 怎樣活下去 ■走不下去 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses 星雲日記24~收支平篌的人生 收支平衡的人生(1993/7/16~1993/7/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Society and the Workforce: A Prayer for Construction Workers 社會‧職業 為工程人員祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 2
- The Mind Can Change the Circumstance 心能轉境 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Lecture 13: Public Welfare Services 第十三講‧公益服務 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
Collocations
- 失业正 (失業正) 失業正可以反觀自照 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Hope and Encouragement: A Prayer for the Unemployed 勉勵‧期許 為社會失業者祈願文 — count: 4
- 失业人口 (失業人口) 失業人口之多 — Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》, Scroll 3: Planning to Break Out - The Greatest Loss 卷三 設法突圍 最大的失去 — count: 4
- 怕失业 (怕失業) 怕失業 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Using One as a Hundred 星雲日記39~忙中修福慧 以一當百(1996/1/16~1996/1/31) — count: 3
- 失业赋闲 (失業賦閒) 失業賦閒在家 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Ways to Reflect People 卷三 識人之要 「鑑人」的方法 — count: 3
- 例如失业 (例如失業) 例如失業 — Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 4: Pay Equal Attention to Understanding and Practice - The Origin of Vexation 卷四 解行並重 ■煩惱的原因 — count: 2
- 失业救济 (失業救濟) 譬如失業救濟金的不當運用 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) — count: 2
- 失业金 (失業金) 包括失業金 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding: The Spirit of Volunteering 星雲日記37~善聽 義工精神(1995/10/1~1995/10/15) — count: 2
- 失业等人 (失業等人) 失業等人生困境時 — Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 3: Dealing with Right and Wrong - Stages of Belief in Buddhism 卷三 是非的處理 ■信佛的層次 — count: 2
- 譬如失业 (譬如失業) 譬如失業救濟金的不當運用 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) — count: 2
- 面临失业 (面臨失業) 面臨失業的時候 — Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》, Scroll 1: Life's Direction - What do We Need in Life? 卷一 人生的方向 人生需要什麼 — count: 2