家家户户 (家家戶戶) jiā jiā hù hù
jiā jiā hù hù
set phrase
each and every family ; every household
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '家家戶戶')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Community Festivals 佛教與民間節慶 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 3
- Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 3
- Lecture 3: Great Joy for All 第三講.皆大歡喜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: An Ordinary Mind 星雲日記21~慈悲是寶藏 平常心(1993/1/16~1993/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: Travel Notes from Europe 星雲日記8~慈悲不是定點 歐遊記事(1990/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Fast Food Culture 速食文化 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 1
- Lecture 12: Pilgrimage and Paying Respect to Buddha 第十二講.朝山禮佛 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 1
- Chapter 2: Go Out There - The Year End 卷二 走出去 年關 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 1
- Harmony of Work with Body and Mind 工作與身心的和諧 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 1
- 16. Three Brocade Sacks of Miracle Plans 十六.三個錦囊妙計 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 1
Collocations
- 成为家家户户 (成為家家戶戶) 成為家家戶戶供奉的對象 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 — count: 3
- 家家户户都会 (家家戶戶都會) 該鎮家家戶戶都會製作煙斗 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light 星雲日記44~放 光 放 光(1996/12/16~1996/12/31) — count: 3
- 家家户户农田 (家家戶戶農田) 家家戶戶農田缺水 — A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Mother, Everybody's Grandmother 母親,大家的老奶奶 — count: 2
- 家家户户虔诚 (家家戶戶虔誠) 成為家家戶戶虔誠供奉的對象 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 — count: 2
- 家家户户忙着 (家家戶戶忙著) 家家戶戶忙著祭祀祖先 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: Governing the Unconditioned 星雲日記12~處處無家處處家 無為而治(1991/8/1~8/15) — count: 2
- 家家户户供奉 (家家戶戶供奉) 成為家家戶戶供奉的對象 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 — count: 2