横渡 (橫渡) héngdù
héngdù
verb
to cross (a body of water)
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Transportation
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '橫渡')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Section 2 China - Chapter 2: Biographies of Eminent Monks Going West 第二篇 中國篇 第二章 西行高僧傳 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 4
- Climbing Mountains and Crossing Rivers 行走山河 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 2
- Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties - Each Tool has Unique Characteristics 卷一 思想津梁 各具特質 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 1
- Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Kinds of Clothes for Life 卷二 為人四要 生命四依 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 1
- 2014 Letter for Spring Festival 2014年新春告白 Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》 — count: 1
- Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
- The Last Three Months of the Lunar Calendar 三陽開泰 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 1
- Chapter 2: The Language of Non-Contention - Reliance 卷二 無諍的語言 依靠 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1
- Chapter 4: Chan Mind - Spirit (2) 卷四 禪心 ■精神(二) Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 1
- Where to Begin Studying the Dharma 從何處下手學法 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 1
Collocations
- 横渡流沙 (橫渡流沙) 玄奘大師橫渡流沙 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 7
- 横渡八百 (橫渡八百) 唐三藏橫渡八百里流沙 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Climbing Mountains and Crossing Rivers 行走山河 — count: 5
- 能横渡 (能橫渡) 即能橫渡生死苦海 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 2
- 横渡沙漠 (橫渡沙漠) 橫渡沙漠遊歷印度的法顯大師 — Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 2 China - Chapter 2: Biographies of Eminent Monks Going West 第二篇 中國篇 第二章 西行高僧傳 — count: 2
- 横渡长江 (橫渡長江) 游泳橫渡長江 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Exceeding Limits 超越極限 — count: 2
- 横渡大西洋 (橫渡大西洋) 也可能橫渡大西洋 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Value 價 值 — count: 2
- 横渡生死 (橫渡生死) 橫渡生死浪 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 2
- 大师横渡 (大師橫渡) 玄奘大師橫渡流沙 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 2