荣誉 (榮譽) róngyù
róngyù
noun
honor; emeritus
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Honor
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '榮譽'; Guoyu '榮譽')
Contained in
- 荣誉博士(榮譽博士) honorary doctorate; Doctor Honoris Causae ; Honorary Doctorate
- 荣誉教授(榮譽教授) emeritus professor ; Emeritus Professor
- 荣誉会长(榮譽會長) Honorary President
- 荣誉市民(榮譽市民) 1. Honorary Resident (of city, state); 2. Honorary Citizen (of country)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Take a Step Back and Think - Losing 卷二 退一步想 失去 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 7
- Scroll 3: The Four Essentials of Life - Four Keys to Life 卷三 人生四要 人生四鑰 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 6
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 2 A Buddhist View of Morality (Speech in Taipei at Zhongshan Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第二篇 佛教的道德觀(講於臺北中山堂) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 6
- My Participation in the World Fellowship of Buddhists 我與世界佛教徒友誼會 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 6
- A Buddhist View of Morality 佛教的道德觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 6
- Chapter 4: The Beauty of Transcendence - Accepting a Prize 卷四 超越之美 ■領獎 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 6
- 2014 Letter for Spring Festival 2014年新春告白 Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》 — count: 5
- Scroll 3: The Essentials of Work - How to Receive Honor 卷三 工作之要 如何獲得榮譽 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Sources of Suffering 星雲日記22~打開心門 苦的根源(1993/4/1~1993/4/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
Collocations
- 荣誉感 (榮譽感) 球場上可以培養球員有榮譽感及自尊心 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Sportsmanship 運動與做人 — count: 18
- 荣誉功德主 (榮譽功德主) 增設預位及榮譽功德主 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Enlarge Yourself 星雲日記11~菩薩情懷 放大自己(1991/6/16~6/30) — count: 11
- 最高荣誉 (最高榮譽) 甚至代表新聞界最高榮譽的普利茲獎等 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Winning Awards 得獎 — count: 8
- 荣誉心 (榮譽心) 常懷榮譽心 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Essentials of Life - Four Keys to Life 卷三 人生四要 人生四鑰 — count: 6
- 荣誉主席 (榮譽主席) 也將我擁上榮譽主席的寶座 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Joyful and not Joyful 歡喜與不歡喜 — count: 5
- 道德荣誉 (道德榮譽) 道德榮譽 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Morality 佛教的道德觀 — count: 5
- 一种荣誉 (一種榮譽) 象徵的是一種榮譽 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 4: Teachers of Emperors and Kings 第四講‧帝王之師 — count: 5
- 荣誉公民 (榮譽公民) 我擁有多個國家頒發的榮譽公民證書 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Joyful and not Joyful 歡喜與不歡喜 — count: 5
- 荣誉分享 (榮譽分享) 榮譽分享大家 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 5
- 荣誉理事长 (榮譽理事長) 提案聘我為榮譽理事長 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas 星雲日記13~法無定法 法無定法(1991/9/1~9/15) — count: 4