败种 (敗種) bàizhǒng
bàizhǒng
set phrase
seeds of defeat
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: See 敗根 (Ding '敗種')
Contained in
- 不要做焦芽败种(不要做焦芽敗種) Let's not perish together.
- 焦芽败种(焦芽敗種) barren seed ; withered spouts are the seeds of defeat
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Jiao Guan Gang Zong 教觀綱宗 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Value of Faith 星雲日記23~有願必成 信仰的價值(1993/6/1~1993/6/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 1
- How to be a Buddha's Light Member - Lecture 8 怎樣做個佛光人 佛光人第八講 Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》 — count: 1
- Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Lecture] 信受奉行荷擔家業分第十五 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Do Not Worry about Sprouts Defeating Seeds 不要作焦芽敗種 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 1
Collocations
- 芽败种 (芽敗種) 而不墮入二乘行人蕉芽敗種 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 5