品格 pǐngé
-
pǐngé
noun
one's character
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 品德 (CC-CEDICT '品格'; Guoyu '品格' 1) -
pǐngé
noun
quality of writing
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '品格' 2)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 35 - The Art of Speaking 星雲日記35~說話的藝術 說話的藝術(1995/5/1~1995/5/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 11
- The Path to Establishing Buddhist Youth Success (1) 佛教青年成功立業之道(一) Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - How to Understand People 卷三 識人之要 如何識人 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 4
- Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Illnesses that cannot be Cured 卷一 四法最上 四病致失 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 3
- Scroll 1: The Incense of the World - The Style of a Person of Noble Character 卷一 人間有花香 君子之品 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 3
- Scroll 3: The Four Essentials of Life - Four Keys to Life 卷三 人生四要 人生四鑰 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 3
- A Buddhist View of Treatment of Social Problems 佛教對社會病態的療法 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
- Scroll 1: What is on a Politician's Mind - A Lack of True Meaning 卷一 政治人的胸懷 儉的真義 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 2
- Lecture 16: Nine Levels of Monastic Quality 第十六講.僧眾九品 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 2
Collocations
- 高尚品格 (高尚品格) 才是具有高尚品格的人 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, The Actions of a Crab 螃蟹行為 — count: 6
- 品格道德 (品格道德) 一次的品格道德 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - The Meaning of Joining Palms 卷一 佛教的理念 合掌的意義 — count: 5
- 道德品格 (道德品格) 我在道德品格上能不斷力求上進嗎 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 16: Nine Levels of Monastic Quality 第十六講.僧眾九品 — count: 4
- 要有品格 (要有品格) 立業要有品格 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 4
- 品格高尚 (品格高尚) 都是品格高尚的人 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Liberation 釋 放 — count: 4
- 失去品格 (失去品格) 欲望會失去品格 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Illnesses that cannot be Cured 卷一 四法最上 四病致失 — count: 3
- 品格自然 (品格自然) 品格自然高尚 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 — count: 3
- 品格高低 (品格高低) 看他的品格高低 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - How to Understand People 卷三 識人之要 如何識人 — count: 3
- 品格上 (品格上) 我在道德品格上能不斷力求上進嗎 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 16: Nine Levels of Monastic Quality 第十六講.僧眾九品 — count: 2
- 这种品格 (這種品格) 能夠有這種品格的好官 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Government Officials 官 僚 — count: 2