行证 (行證) xíng zhèng
xíng zhèng
noun
cultivation and experiential understanding
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: In the sense of 修行 and 證悟 (Ding '行證'; FGDB '行證'; SH '行證')
Contained in
- 佛光教科书 3:菩萨行证(佛光教科書 3:菩薩行證) Fo Guang Essential Guides to Buddhism: Bodhisattva Practice
- 信解行证; 1. 信 2. 解 3. 行 4. 证(信解行證; 1. 信 2. 解 3. 行 4. 證) Four Stages of Practice: 1. faith; 2. understanding; 3. practice; 4. realization
- 信解行证(信解行證) Faith, Understanding, Practice, and Attainment ; the four stages of practice
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 菩萨行证(菩薩行證) Infinite Compassion, Endless Wisdom
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Arhat Religious Experience 阿羅漢的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 1
- Mahāyānasaṅgraha 攝大乘論 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- World Buddhist Youth 1985 Academic Conference Proceedings 世界佛教青年會一九八五年學術會議實錄 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 1
- Sentient beings and Buddhas are equal, transforming sentient beings - Part 25 [Lecture] 生佛平等無我度生分第二十五 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 10: The Order for Studying the Dharma 第一冊 佛法僧三寶 第十課 修學佛法的次第 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Wholeness and Freeness 圓滿與自在 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 1
- Three Treatise School - Introduction 三論宗 前言 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 1