维摩 (維摩) Wéimó
-
Wéimó
proper noun
Vimalakirti
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
Wéimó
proper noun
Vimalakirti
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Bodhisattva 菩萨
Notes: Sanskrit equivalent: Vimalakīrti, Japanese: Yuimakitsu, Tibetan: dri med grags pa; a lay Buddhist in early the Buddhist period and an early model for a lay bodhisattva (BL 'Vimalakīrti', p. 971; Ding '維摩'; Tzu Chuang 2012, p. 367; FGDB '維摩'; SH '維摩')
Contained in
- 维摩诘经(維摩詰經) Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
- 佛说维摩诘经(佛說維摩詰經) Vimalakīrti Sūtra; Fo Shuo Weimojie Jing
- 维摩经义疏(維摩經義疏) Wei Mo Jing Yi Shu
- 华严经:对自己要能不忘初心 维摩经:对国家要做不请之友 八大人觉经:对朋友要肯不念旧恶 大乘起信论:对社会要懂不变随缘(華嚴經:對自己要能不忘初心 維摩經:對國家要做不請之友 八大人覺經:對朋友要肯不念舊惡 大乘起信論:對社會要懂不變隨緣) 1. According to the Avatamsaka Sutra: Never forget one's own initial vows. 2. According to the Vimalakirti Sutra: Be an invited helper to one's country. 3. According to the Sutra on Eight Realizations of the Great Beings: Never hold a grudge against a friend. 4. According to the Commentary on the Awakening of Faith in the Mahayana: Remain unchanged while following conditions as a member of society.
- 在人间欢喜修行―维摩诘经(在人間歡喜修行―維摩詰經) Joyful Realizations: Vimalakirti Sutra
- 维摩诘(維摩詰) Vimalakirti
- 佛光山维摩书院(佛光山維摩書院) FGS Vimalakirti Institute
- 维摩经略疏垂裕记(維摩經略疏垂裕記) Wei Mo Jing Lue Shu Chui Yu Ji
- 维摩诘居士(維摩詰居士) Vimalakirti
- 波罗维摩婆奢(波羅維摩婆奢) Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
- 注维摩诘经(注維摩詰經) Zhu Weimojie Jing
- 维摩经玄疏(維摩經玄疏) Commentary on the Vimalakīrti Sūtra
- 维摩诘所说经(維摩詰所說經) Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra
- 维摩经(維摩經) Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
- 维摩义记(維摩義記) Weimo Yi Ji
- 维摩经略疏(維摩經略疏) Wei Mo Jing Lue Shu
- 维摩诘不二法门(維摩詰不二法門) Vimalakirti’s Gate of Nonduality
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 2. India - Vimalakirti: Mahayana Lay Bodhisattva 貳、印度 ■大乘居士菩薩維摩詰 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 32
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 15: The Vimalakirti Sutra and Vimalakirti 第三冊 菩薩行證 第十五課 《維摩經》與維摩 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 21
- Vimalakirti Sutra 維摩詰所說經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 18
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself 星雲日記32~求人不如求己 求人不如求己(1994/12/1~1994/12/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 14
- Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life Samadi 星雲日記14~說忙說閒 生活三昧(1991/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 8
- Lecture 5: Beween Monastics and Devotees 第五講.僧信之間 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 8
- Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 8
- Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 7
- Section 1 India - Chapter 8: Practice of the Bodhisattva Path 第一篇 印度篇 第八章 菩薩道的實踐 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 7
Collocations
- 维摩居士 (維摩居士) 維摩居士示現疾病 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 205
- 维摩大士 (維摩大士) 維摩大士以在家居士的身分行化人間 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 21
- 维摩丈室 (維摩丈室) 在維摩丈室裡 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 11
- 像维摩 (像維摩) 像維摩居士這樣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 10
- 在维摩 (在維摩) 在維摩丈室裡 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 8
- 维摩净土 (維摩淨土) 維摩淨土雖是不二法門的人間淨土 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) — count: 8
- 老维摩 (老維摩) 羅漢都來老維摩的住處探病 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 6
- 称维摩 (稱維摩) 文殊菩薩就稱維摩居士為 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 5
- 维摩一 (維摩一) 維摩一默如雷 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 说维摩 (說維摩) 本經旨在闡說維摩所證之不可思議解脫法門 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life Samadi 星雲日記14~說忙說閒 生活三昧(1991/11/1~11/15) — count: 3