事相 shìxiāng
shìxiāng
noun
phenomenon; esoteric practice
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (Ding '事相'; FGDB '事相'; SH '事相', p. 249)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Huayan School - 3. Huayan School Thoughts and Divisions of Teaching 華嚴宗 參、華嚴宗的思想及其教判 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 9
- Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 3
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 11: Esoteric School 第五冊 宗派概論 第十一課 真言宗 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Why? 為什麼 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 3
- The Agamas 阿含經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 3
- Scroll 3: Acknowledging the World - How to be Cordial 卷三 認知世間 如何融和 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 2
- I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: Joy and Harmony 星雲日記17~不二法門 歡喜與融和(1992/5/16~1992/5/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- 1. China - First in Understanding Emptiness Venerable Master Seng Zhao 壹、中國 ■解空第一僧肇大師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
Collocations
- 事相上 (事相上) 這是事相上的 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Dharma Assembly starts: building causes and conditions - Part 1 [Lecture] 法會啟建因緣分第一 【講話】 — count: 49
- 在事相 (在事相) 我們常著重在事相上的供養 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 — count: 11
- 等事相 (等事相) 以及因緣果報等事相 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 7: Prajna 第二冊 佛教的真理 第七課 般若 — count: 5
- 密事相 (密事相) 密事相告 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 2: Truth in Life - Settling One's Mind in Life 卷二 生命的真諦 安心的生活 — count: 5
- 事相义理 (事相義理) 事相義理的融和 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - How to be Cordial 卷三 認知世間 如何融和 — count: 4
- 事相功德 (事相功德) 意思是把修行的事相功德 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 — count: 4
- 事相语 (事相語) 密事相語 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 4: Between Other and Self - The Middle Path 卷四 人我之間 中道 — count: 4
- 忍耐事相 (忍耐事相) 從忍耐事相的當體 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Endurance is Your Strength 以忍為力 — count: 3
- 了解事相 (瞭解事相) 能夠深入了解事相的內容 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Contemplation 觀照一切 — count: 3
- 表达事相 (表達事相) 來表達事相 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 11: Esoteric School 第五冊 宗派概論 第十一課 真言宗 — count: 2