落后 (落後) luòhòu
-
luòhòu
verb
to fall behind; to lag; to be backwards
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 落后国家 an undeveloped nation (CC-CEDICT '落後'; Guoyu '落後' 2) -
luòhòu
verb
to neglect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 怠慢 (Guoyu '落後' 3) -
luòhòu
verb
located behind somebody else
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '落後' 1) -
luòhòu
adverb
later
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 后来 (Guoyu '落後' 4)
Also contained in
刀不磨要生锈,人不学要落后 、 虚心使人进步,骄傲使人落后 、 落后国家 、 经济落后
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Economic Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「經濟問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 5
- Marathon of Life 生命馬拉松 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 3
- Sporting Activities 球類運動 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 2
- Walking 走路 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 2
- The Crow Laughs at the Pig 烏鴉笑豬 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 2
- Global Villagers 地球人 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Why? 為什麼 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 2
- Chapter 4: Keeping in Step with the World 卷四 與世界接軌 ■與世界接軌 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 2
- Scroll 2: Take a Step Back and Think - Reasons for Failure 卷二 退一步想 挫敗之因 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 1
Collocations
- 落后地区 (落後地區) 給予落後地區人民所需要的幫助 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, The Crow Laughs at the Pig 烏鴉笑豬 — count: 10
- 贫穷落后 (貧窮落後) 或是貧窮落後的地區 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - Nourishing Honesty 卷二 最好的供養 養廉 — count: 9
- 文化落后 (文化落後) 江北一向文化落後 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 5
- 教育落后 (教育落後) 家鄉的文化教育落後 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Do not End in Mutual Destruction 不要同歸於盡 — count: 3
- 佛教落后 (佛教落後) 看到佛教落後 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Do not Become a Dolphin 不要做海豚 — count: 3
- 一些落后 (一些落後) 反觀一些落後的地區 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Custom of Lining Up 排隊的習慣 — count: 3
- 比较落后 (比較落後) 往往比較落後 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, The Ocean 海 洋 — count: 3
- 在落后 (在落後) 想不到他一個中國比丘尼能夠在落後窮困的印度獨自奮鬥七年 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) — count: 2
- 分落后 (分落後) 原本以九分落後的加拿大隊經過大家的鼓勵 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: One Sentence 星雲日記30~人生的馬拉松 一句話(1994/7/1~1994/7/15) — count: 2
- 生活落后 (生活落後) 生活落後 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, The Future will be Better than the Present 未來比現在更好 — count: 2