扑 (撲) pū
-
pū
verb
to strike; to pound; to beat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 击打 (Guoyu '撲' v 1; Kroll 2015 '撲' 1; Unihan '撲') -
pū
verb
to assault; to attack; to charge at
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 向前猛冲 (Guoyu '撲' v 5; Unihan '撲') -
pū
verb
to brush away; to tap
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 轻拂 (Guoyu '撲' v 2; Kroll 2015 '撲' 3) -
pū
verb
to flap [wings]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Of a bird to flap wings in the air (Guoyu '撲' v 3) -
pū
verb
to push away
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 拍除 (Guoyu '撲' v 4) -
pū
verb
to capture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 捕捉 (Guoyu '撲' v 6) -
pū
verb
to adhere
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 附着 (Guoyu '撲' v 7) -
pū
verb
to steal
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 偷 (Guoyu '撲' v 8) -
pū
verb
to place [a bet]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '撲' v 9) -
pū
noun
a brush; a whisk
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '撲' n 1) -
pū
noun
a club; a stick; a cudgel
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For punishment, in the sense of 刑杖 (Guoyu '撲' n 2; Kroll 2015 '撲' 2) -
pū
noun
a strategy in weiqi
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '撲' n 3) -
pū
adverb
all of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 撲地 'everywhere' (Kroll 2015 '撲' 3) -
pū
verb
to cover with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '撲' 6) -
pū
verb
to trip over
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '撲' 7)
Contained in
- 莫学芙蓉空有面 应如梅花扑鼻香(莫學芙蓉空有面 應如梅花撲鼻香) Echo not the lily having naught but appearance; Pursue instead the plum blossom with a permeating fragrance.
- 寂子扑镜(寂子撲鏡) Jizi breaks a mirror
- 不经一番寒彻骨 那有梅花扑鼻香(不經一番寒徹骨 那有梅花撲鼻香) Without going through the cruel and harsh winter; How can the plum turn tangy with fragrance?
Also contained in
扑灭 、 扑的 、 起扑杆 、 扑地 、 打扑克 、 扑热息痛 、 异香扑鼻 、 红扑扑 、 扑倒 、 拓扑空间 、 相扑 、 跌扑 、 扑棱 、 拓扑学 、 飞蛾扑火 、 扑面 、 扑救 、 扑落 、 扑跌 、 扑责 、 扑满 、 几何拓扑学 、 扑鼻 、 扑脸儿 、 起扑 、 扑朔迷离 、 颠扑不破 、 拓扑 、 拓扑地图 、 反扑 、 猛扑 、 几何拓扑 、 扑扑 、 香味扑鼻 、 扑克牌 、 扑克 、 扑面而来 、 扑腾 、 扑空 、 艾扑西龙 、 德州扑克 、 扑扇 、 扑杀 、 扑打 、 扑通 、 粉扑桃色 、 代数拓扑 、 扑粉
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Pure Land Thought and Modern Life (2) 淨土思想與現代生活(二) Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 2
- 9. It was You all Along! 九.原來還是你! National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life 星雲日記29~生活禪 生活禪(1994/6/16~1994/6/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- 8. No Wonder, is it not Weituo Upholding the Dharma? 八.難道不是韋馱護法? National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 2
- Admonishment Maxims 警策格言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Compound laksana - Part 30 [Lecture] 依報無住世界假相分第三十 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- Being Stingy and not Give in Charity (Giving, Cause and Effect) 慳吝不捨(布施、因果) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Scroll 3: Development of the Self - Setting a Trap for Oneself 卷三 開發自我 自設的陷阱 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 1
- Lecture 14: Vegetarianism and Vegetarian Food 第十四講‧素食齋菜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 1
- Scroll 2: Why We should Live - Sinking 卷二 為何而活 沉 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 1
Collocations
- 三扑 (三撲) 像是老虎三撲 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 — count: 6
- 扑火 (撲火) 如蛾撲火 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties - Guarding the Sense Organs Against Illness 卷一 思想津梁 防範感官之病 — count: 5
- 蛾扑 (蛾撲) 如蛾撲火 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties - Guarding the Sense Organs Against Illness 卷一 思想津梁 防範感官之病 — count: 5
- 一扑 (一撲) 猛力一撲 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 14: Vegetarianism and Vegetarian Food 第十四講‧素食齋菜 — count: 3
- 扑在 (撲在) 習習的和風夾著絲絲雨點撲在臉上 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk 星雲日記19~談心接心 談心接心(1992/10/1~1992/10/15) — count: 3
- 扑灯 (撲燈) 如蛾撲燈 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 3: The Gate of Happiness - Without Desire 卷三 幸福之門 無欲 — count: 3
- 冲扑 (沖撲) 威猛衝撲一下 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Happiness and Longevity 佛教的福壽觀 — count: 2
- 扑斗 (撲鬥) 不然就是像互相撲鬥的公雞 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 3: Development of the Self - Setting a Trap for Oneself 卷三 開發自我 自設的陷阱 — count: 2
- 扑尽 (撲儘) 撲盡寒灰何不燃 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 2
- 客人扑 (客人撲) 等客人撲了空折返時 — Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》, The Buddha's Way of Teaching 佛陀的教育法 — count: 2