人命 rénmìng
-
rénmìng
noun
human life
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 人的生命 (CC-CEDICT '人命'; Guoyu '人命' 1) -
rénmìng
noun
human life span
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 人的寿命 (Guoyu '人命' 2)
Contained in
- 人命在呼吸间(人命在呼吸間) we can only count on a single breath
- 人命不停 life is fleeting
- 断人命学处(斷人命學處) precept against killing
Also contained in
人命关天 、 暗害人命 、 人命危浅 、 出人命 、 草菅人命
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Human Life is Between Opportunities (Impermanence) 人命在幾間(無常、精進) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 8
- Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 6
- Human Life is Fleeting (Impermanence) 人命短促(無常) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 6
- The Significance of Breathing 呼吸的重要 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 4
- The Life of an Ox and the Life of a Person (Diligence) 牛命與人命(精進) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 3
- Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: A Win-Win Situation For All 星雲日記7~找出內心平衡點 皆大歡喜(1990/10/16~10/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Chapter 1: Cities of Life - Unavoidable Calamities in Life 卷一 人生的城市 ■人生的劫難 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 2
- The Sutra of Forty-Two Sections 四十二章經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- Chapter 4: The Beauty of Transcendence - Similes 卷四 超越之美 ■譬喻 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 2
Collocations
- 人命在 (人命在) 人命在幾間 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 27
- 人命无常 (人命無常) 以及人命無常等教義 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 1: The Initial Transmission of Buddhism 第一講‧佛教初傳 — count: 9
- 人命伤亡 (人命伤亡) 分秒之間都可能造成人命傷亡或重大的財物損失 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 3: Training Your Thoughts - Rescue 卷三 思想訓練 搶救 — count: 5
- 人命运 (人命運) 一個人命運的好壞 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Hidden Act of Goodness 陰 德 — count: 5
- 造成人命 (造成人命) 造成人命的傷亡 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Mistakes Cannot Continue Uninterupted 錯誤不能一直下去 — count: 4
- 伤害人命 (傷害人命) 傷害人命者 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Karma of the Death Penalty 死刑的因果 — count: 3
- 危害人命 (危害人命) 危害人命的安全 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 3
- 众多人命 (眾多人命) 而不惜犧牲眾多人命 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 3
- 人命价值 (人命價值) 也贊同政府對人命價值訂出一個標準 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: A Win-Win Situation For All 星雲日記7~找出內心平衡點 皆大歡喜(1990/10/16~10/31) — count: 3
- 真是人命 (真是人命) 真是人命螻蟻不值 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Hong Kong 香港 — count: 2