圆 (圓) yuán
-
yuán
noun
won; yuan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: South Korea , Concept: Currency 货币
Notes: Unit of currency in North and South Korea and also an alternate way of writing 元 for the Chinese unit of currency (FE '圓' 4; CCD '圆' 6; XHZD '圆' 4, p. 925) -
yuán
noun
a circle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABCE '圓'; FE '圓' 5; Kroll 2015 '圓' 1, p. 576; XHZD '圆' 1, p. 925) -
yuán
adjective
circlar; round
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 圆形 (ABCE '圓'; CCD '圆' 1; FE '圓' 1; GHDC '圆' 1; Kroll 2015 '圓' 1, p. 576; XHZD '圆' 2, p. 925) -
yuán
verb
to justify
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '圓' 2) -
yuán
adjective
satisfactory
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '圆' 4; FE '圓' 3; XHZD '圆' 3, p. 925) -
yuán
noun
circumference
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: An abbreviation for 圓周 (CCD '圆' 2; Kroll 2015 '圓' 1a, p. 576) -
yuán
adjective
spherical; ball-shaped
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '圆' 3) -
yuán
verb
to complete
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 圆满 or 完整 (CCD '圆' 5; GHDC '圆' 4; Kroll 2015 '圓' 1b, p. 576) -
yuán
noun
a round coin
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '圆' 7) -
yuán
proper noun
Yuan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '圆' 8) -
yuán
adjective
ample
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 丰满 (GHDC '圆' 3) -
yuán
noun
heaven
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: By metonymy (Kroll 2015 '圓' 2, p. 576) -
yuán
verb
to completely draw a bow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '圓' 3, p. 576) -
yuán
noun
Perfect
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
yuán
adjective
round; parimaṇḍalam
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: parimaṇḍala, Tibetan: zlum po (BCSD '圓', p. 287; Mahāvyutpatti 'parimaṇḍalam'; MW 'parimaṇḍala'; SH '圓', p. 396) -
yuán
adjective
circular; parimaṇḍala
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: parimaṇḍala, Tibetan: zlum po (BCSD '圓', p. 287; DJBT '圓', p. 423; Mahāvyutpatti 'parimaṇḍalam'; MW 'parimaṇḍala'; SH '圓', p. 396) -
yuán
adjective
perfect; paripūrṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: paripūrṇa (BCSD '圓', p. 287; MW 'paripūrṇa'; SH '圓', p. 396)
Contained in
- 大方广圆觉修多罗了义经(大方廣圓覺修多羅了義經) Sutra of Perfect Enlightenment
- 圆仁(圓仁) Ennin
- 圆杲(圓杲) Yuan Gao
- 智圆(智圓) Zhi Yuan
- 偏真圆真(偏真圓真) partially true and completely true
- 以无尽灯传承后代 以自性佛觉悟心性 以三法印印证佛法 以四圣谛统摄信心 以五乘法贯穿佛法 以六度门进入佛国 以七觉支开展智慧 以八正道圆满修证(以無盡燈傳承後代 以自性佛覺悟心性 以三法印印證佛法 以四聖諦統攝信心 以五乘法貫穿佛法 以六度門進入佛國 以七覺支開展智慧 以八正道圓滿修證) Pass the inextinguishable light to future generations. Awaken yourself with your intrinsic Buddha-nature. Authenticate all teachings with the Three Dharma Seals. Crystallize your faith with the Four Noble Truths. Penetrate all teachings with the Five Vehicles. Enter the Buddha land through the door of the Six Perfections. Unfold your wisdom with the Seven Factors of Enlightenment. Perfect your practices and understanding through the Noble Eightfold Path.
- 色身圆德(色身圓德) to manifest perfect virtue
- 四重圆坛(四重圓壇) four part mandala
- 圆悟(圓悟) perfectly apprehending the truth
- 心月孤圆(心月孤圓) the mind as the moon is alone and full
- 圆顿止观(圓頓止觀) Complete Stopping and Seeing; Great Concentration and Insight ; complete stopping and seeing
- 自我的圆融(自我的圓融) harmonizing the self and the world
- 思溪圆觉藏(思溪圓覺藏) Sixi Yuanjue Canon
- 圆通大士(圓通大士) Omnipresent Mahāsattva
- 麻竹园双圆堂(麻竹園雙圓堂) Bamboo Garden Lodge Double Bliss Meeting Room
- 近圆戒(近圓戒) full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
- 悲智双运万德具 行解并重福慧圆(悲智双運萬德具 行解並重福慧圓) With dual practice on compassion and wisdom we become ever virtuous; With dual emphasis on practice and understanding we become ever blessed.
- 圆满菩提(圓滿菩提) Perfected Bodhi Wisdom ; attain enlightenment
- 三聚圆戒(三聚圓戒) the three categories of perfect precepts
- 佛母般若波罗蜜多圆集要义释论(佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論) Prajñāpāramitāsaṁgrahakārikāvivaraṇa; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Shi Lun
- 净智妙圆(淨智妙圓) pure wisdom is wonderful and complete
- 圆融三观(圓融三觀) yuanrong sanguan; the three contemplations of consumate interfusion
- 福智圆满(福智圓滿) Perfection of Fortune and Wisdom
- 三觉圆满(三覺圓滿) Perfected in the Three Types of Enlightenment
- 千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼呪本(千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本) Nīlakaṇṭhanāmadhāraṇī; Qian Shou Qian Yan Guanzizai Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni Zhou Ben
- 佛母般若波罗蜜多圆集要义论(佛母般若波羅蜜多圓集要義論) Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun
- 圆音(圓音) perfect voice
- 六相圆融(六相圓融) six mutual interdependencies
Also contained in
圆石头 、 半开后不圆唇元音 、 圆括号 、 团圆 、 滴溜圆 、 圆领 、 钩嘴圆尾鹱 、 包圆儿 、 闭央圆唇元音 、 划圆防守 、 圆球 、 开后不圆唇元音 、 管圆线虫 、 圆柱体 、 开前不圆唇元音 、 圆规座 、 溜圆 、 圆雕 、 半圆形 、 椭圆形 、 圆锥体 、 圆盘 、 圆环
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Jiao Guan Gang Zong 教觀綱宗 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 20
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 17
- Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 16
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Treat Adverse Conditions as Contributory Conditions 星雲日記18~把心找回來 逆增上緣(1992/7/16~1992/7/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 15
- Hand in Hand toward Harmony 攜手同圓 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 15
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 9 - Remain Carefree in Observing the Mind: A Beautiful Life 星雲日記9~觀心自在 美好人生(1991/1/16~1/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 12
- A Teacher's Kindness is Higher than a Mountain 師恩高於山 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 12
- Outline of the Tiantai Fourfold Teachings 天台四教儀 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 11
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 11
Collocations
- 圆明 (圓明) 心圓明故 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Transmission: 1. Verses on Virtues 流通 一.持地歎德 — count: 21
- 圆职 (圓職) 請職圓職 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 17
- 圆圆 (圓圓) 圓圓的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 16: Ten Types of Noodle Dishes 第十六講‧麵食十吃 — count: 10
- 伯圆 (伯圓) 伯圓法師也趕來了 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Malaysia 馬來亞 — count: 10
- 圆净 (圓淨) 則能使有情含識返照圓淨光明的本性 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 — count: 9
- 陈圆 (陳圓) 這位韓人是韓國在日佛教會的事務局長陳圓明先生 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 8
- 圆山 (圓山) 十日於圓山臨濟寺 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 7
- 圆法师 (圓法師) 伯圓法師也趕來了 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Malaysia 馬來亞 — count: 6
- 同圆 (同圓) 同圓鏡 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 7 Ability to Accept Causes and Conditions - Canonical Text and Notes 第七 機緣品 經文.註釋 — count: 5
- 宗圆 (宗圓) 道謙禪師與好友宗圓結伴行腳參學 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Dharma Assembly starts: building causes and conditions - Part 1 [Lecture] 法會啟建因緣分第一 【講話】 — count: 4