处理 (處理) chǔlǐ
chǔlǐ
verb
to handle; to treat; to deal with; to process
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '處理')
Contained in
- 处理自己(處理自己) guide oneself [through life]
Also contained in
数位讯号处理 、 再处理 、 及时处理,事半功倍 、 处理者 、 多任务处理 、 数字信号处理技术 、 数字信号处理器 、 正确处理 、 批处理 、 未处理 、 水处理 、 自然语言处理 、 正确处理人民内部矛盾 、 中央处理机 、 联机分析处理 、 文书处理器 、 核燃料后处理 、 文字处理器 、 文字处理 、 热处理 、 微处理器 、 数据处理 、 串处理 、 文书处理 、 及时处理 、 信息处理 、 图像处理 、 讯号处理 、 信号处理 、 中央处理器 、 处理器 、 处理能力 、 污水处理厂 、 微处理机 、 影像处理 、 视觉处理器 、 图形处理器 、 分析处理
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease 星雲日記28~自在人生 自在人生(1994/3/1~1994/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 20
- Chapter 25: My one Trash Can 【二十五說】我是一個垃圾桶 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 16
- Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 13
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Funeral Customs' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「喪葬習俗」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 11
- Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 11
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 10
- Scroll 3: The Essentials of Work - Handling Problems 卷三 工作之要 問題的處理 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 10
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 8
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 8
- A Buddhist View of Wealth 佛教的財富觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 8
Collocations
- 要处理 (要處理) 因為悅眾要處理大眾的事務 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 9
- 来处理 (來處理) 懂得用禪定來處理生活 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 能处理 (能處理) 要能處理所有的外務 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 5
- 处理人事 (處理人事) 大都是用分別心來處理人事 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 处理后事 (處理後事) 大家要為他處理後事的時候 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 — count: 4
- 处理方法 (處理方法) 面對人我是非的處理方法 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 4
- 处理好 (處理好) 要將後續的工作處理好 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 3
- 妥善处理 (妥善處理) 辦事人員會衡量事情的輕重緩急妥善處理 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 5: Eight Precepts Retreat 第五講.八關齋戒 — count: 3
- 处理是非 (處理是非) 我們處理是非的態度 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 会处理 (會處理) 一般人在這方面都很會處理 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 3