生死 shēngsǐ
-
shēngsǐ
phrase
life and death; life or death
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '生死'; Guoyu '生死' 1) -
shēngsǐ
phrase
to continue regardess of living or dying
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '生死' 2) -
shēngsǐ
proper noun
Saṃsāra; Samsara
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saṃsāra; see 輪迴 (FGDB '輪迴')
Contained in
- 变易生死(變易生死) transfigurational birth and death
- 生死轮迴,永无休息(生死輪迴,永無休息) the cycle of birth and death never ends
- 1. 佛光人要先入世后出世 2. 佛光人要先度生后度死 3. 佛光人要先生活后生死 4. 佛光人要先缩小后扩大(1. 佛光人要先入世後出世 2. 佛光人要先度生後度死 3. 佛光人要先生活後生死 4. 佛光人要先縮小後擴大) 1. Fo Guang Members should serve the world before renouncing it. 2. Fo Guang members should save the living before liberating the dead. 3. Fo Guang members should try to learn to live a good life before dying a good death. 4. Fo Guang members should progress gradually in their practice.
- 灌顶拔除过罪生死得度经(灌頂拔除過罪生死得度經) Apothecary Sutra
- 生死流转(生死流轉) the cycle of death and rebirth
- 了生死 ending the cycle of birth and death
- 生死苦(生死苦) suffering of Saṃsāra
- 生死际(生死際) the realm of Samsara
- 生死相续(生死相續) Saṃsāra; cycle of life and death
- 生死海 the ocean of Saṃsāra
- 了本生死经(了本生死經) Śālistambhakasūtra; Le Bensheng Si Jing
- 分段生死 discontinuous birth and death
- 出离生死(出離生死) to leave Samsara
- 生死的忧虑(生死的憂慮) concerns of birth and death
- 贫僧有话要说系列 – 我对生死的看法(貧僧有話要說系列 – 我對生死的看法) Buddhism in Every Step: Hear Me Out – My Perspective on Life and Death
- 厌生死苦(厭生死苦) hate the suffering of Saṃsāra ; hate the suffering of Saṃsāra
- 生死轮迴(生死輪迴) Saṃsāra; cycle of life and death
- 七番生死 seven return lives
- 轮转生死(輪轉生死) passing through the cycle of life and death
- 十二品生死经(十二品生死經) Shi Er Pin Shengsi Jing
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 七返生死 seven return lives
Also contained in
生死搭档 、 生死与夺 、 生死肉骨 、 生死有命 、 生死攸关 、 生死关头 、 生死存亡
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Study of Life and Death in Buddhism 佛教的生死學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 52
- The Study of Life and Death in Buddhism 佛教的生死學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 50
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 48
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 44
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 43
- Buddhism and Views of Life and Death 佛教生死觀 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 39
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Funeral Customs' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「喪葬習俗」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 39
- Hindrances of Students of the Path - Part 3: The Afflictions of Life and Death 學道者的魔障 第三篇 生死煩惱 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 38
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 13: Life and Death 第九冊 佛教問題探討 第十三課 生死 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 30
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 27
Collocations
- 生死涅槃 (生死涅槃) 了知生死涅槃 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 — count: 5
- 生死业 (生死業) 觀生死業趣 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 4
- 了脱生死 (了脫生死) 因要了脫生死 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 4
- 愚痴生死 (愚癡生死) 覺悟愚痴生死 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Sutra Text 經 文 — count: 4
- 生死疲劳 (生死疲勞) 生死疲勞 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Sutra Text 經 文 — count: 4
- 生死炽 (生死熾) 覺知生死熾燃 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Sutra Text 經 文 — count: 3
- 生死流浪 (生死流浪) 生死流浪 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Universal Gate Gāthā: 1. Compassionate practice of vows 普門品偈頌 一.大悲行願 — count: 3
- 憎生死 (憎生死) 而憎生死 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Not receiving and not wanting to receive - Part 28 [Lecture] 不受不貪無住福勝分第二十八 【講話】 — count: 3
- 脱生死 (脫生死) 深解經義解脫生死 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 3
- 造生死 (造生死) 斷滅知見造生死業分第二十七 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 3